醫(yī)學病歷報告翻譯,醫(yī)療報告包括:病歷、檢驗單、出入院記錄單、醫(yī)囑、體檢報告等,在出國就醫(yī)、保險理賠、境外體檢、甚至移民、留學都需要進行醫(yī)學報告翻譯。國外醫(yī)療機構需要患者的準確病歷和醫(yī)學檢查報告翻譯以便出具恰當?shù)某鰢床⊙埡?;在簽證申請過程中,申請人需要提供病歷和醫(yī)學檢查報告作為支持性材料。怎么找醫(yī)學病歷報告翻譯公司呢?下面來了解下天譯時代翻譯公司醫(yī)學病歷報告翻譯翻譯服務。

醫(yī)學病例報告翻譯-專業(yè)醫(yī)學病例報告翻譯服務介紹

醫(yī)學病歷報告翻譯資質

患者的醫(yī)學病歷可以原始就診醫(yī)療機構打印,部分國外醫(yī)療機構只信任專業(yè)的翻譯機構提供的病歷翻譯文件。即便對翻譯資質沒有要求,但考慮是否能夠準確傳達病情,病歷翻譯是絕不能含糊的,專業(yè)翻譯資質只是最基礎的要求。

1.擁有中英文翻譯專用章及中英文公司名稱對照;

2.中文公司全稱須有“翻譯”字樣,不能以“咨詢服務、文化傳播、科技發(fā)展、信息技術公司”等名稱進行翻譯蓋章;

3.英文公司全稱須有“Translation”字樣;

4.擁有備案編碼.

由于病歷是具有高度專業(yè)性的醫(yī)學資料,翻譯時很容易出錯,只有對具備專業(yè)醫(yī)學領域的譯員能勝任。中文病歷翻譯為英文,譯員的醫(yī)學知識首先需要 其能準確理解原始病歷所傳達的信息;在此基礎上,譯員應掌握醫(yī)學術語的英文習慣表達方法和臨床常用縮寫,用專業(yè)、規(guī)范的醫(yī)學用語準確傳達原始病歷的信息,使翻譯文件更加符合國外醫(yī)療專家的閱讀習慣,提高治療效率。

天譯時代翻譯公司是由國內正規(guī)專業(yè)涉外翻譯服務機構,由國家工商局注冊備案的專業(yè)翻譯公司,工商注冊號:110105012670423,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,我司經公安局特批中英文“翻譯專用章”,供各類涉外資料的認證(翻譯蓋章)服務具備相關的翻譯資質,我司總結了多家醫(yī)院的醫(yī)療報告模版與多家體檢機構的體檢報告模版,建立了完備的醫(yī)療術語庫、語料庫與專門的具備強大語言能力與醫(yī)療知識的翻譯服務團隊,提供病歷/體檢報告的翻譯、排版,為個人出國就醫(yī)、移民、留學、出國體檢、保險理賠等提供專業(yè)的醫(yī)療報告翻譯服務。符合國際通行的標準,翻譯蓋章得教育部、外交部、司法部、法院、各國使館認可,暢通全球。

醫(yī)學病歷報告翻譯件的要求

天譯時代翻譯深知病歷翻譯關系到患者和家人的切身利益,我們提供的病歷翻譯文件包括如下要件:

1. 加蓋天譯時代翻譯公司公章或者翻譯專用章的翻譯件;

2. 加蓋公司公章的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復印件;

3. 譯員資質證書復印件(如果需要)以及翻譯聲明。

譯員翻譯聲明包含:譯員聲明、譯員姓名以及資質證明、譯員所屬公司、聯(lián)系信息、簽字、日期等信息。

醫(yī)學病歷報告翻譯流程

1、提出醫(yī)學病歷報告翻譯需求,您可以直接將需要翻譯的醫(yī)學病歷報告電子版或拍照掃描通過微信、QQ、郵箱等方式發(fā)送給我們,同時附上您的中文名、手機號或快遞地址;

2、我司根據(jù)翻譯需求分析并給出翻譯報價,在您支付翻譯服務費用之后,我司就會安排翻譯人員進行翻譯,原則上簡單醫(yī)學病歷報告翻譯1個工作日即可完成翻譯和蓋章。

3、翻譯完成后,我司會將電子版的譯文通過微信、QQ、郵箱等方式發(fā)送到您手中,紙質版的翻譯件及相應的翻譯認證資質通過快遞發(fā)送到您手中;正常情況下2-3天即可送達。

以上是醫(yī)學病歷報告翻譯的介紹,如果您需要醫(yī)學病歷報告翻譯以找天譯時代翻譯公司,天譯時代翻譯公司是具有涉外翻譯資質政府認可的翻譯機構,我司有專業(yè)的人工翻譯團隊,可以提供各類醫(yī)學病歷、診斷報告、檢驗單、出入院記錄單、醫(yī)囑、體檢報告的翻譯及蓋章服務,并遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議,為客戶保密文件。所得稿件譯文會加蓋正規(guī)翻譯章,如果您想了解具體的醫(yī)學病歷翻譯收費標準及服務流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服,或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!