德語合同翻譯價格,隨著我國對外開放的不斷深入,各種對外合同也越來越多,由于語言文化不同,就需要合同翻譯,最為常見的就是德語合同翻譯。合同是對合同雙方權利與義務做出了明確具體的規(guī)定,因此,合同翻譯是一種講求表達準確性、維護合同雙方利益的翻譯類型工作。企業(yè)在選擇合同翻譯公司時最關心的就是翻譯質量和德語合同翻譯價格,下面就來看下天譯時代翻譯的德語合同翻譯收費標準。
德語合同翻譯是一種法律文件翻譯,講求表達準確性,同時也注重維護雙方的合法權益,翻譯難度相對偏大,譯員除了優(yōu)秀的漢語與德語語言功底好,翻譯能力優(yōu)秀以外,還需要熟悉合同本身涉及到的法律知識以及國際貿易、保險學、國際匯兌、運輸學以及相關法律知識。
德語合同翻譯收費標準
德語合同翻譯收費標準是按照字數(shù)來計算,我司的德語合同翻譯字數(shù)統(tǒng)計標準是按照《翻譯服務規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T18692-2005)標準一般按照Microsoft Word2010 審閱/字數(shù)統(tǒng)計/字數(shù)×單價/1000計算價格,單位是元/千單詞;如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉換成Word文檔來統(tǒng)計字數(shù)。德語合同翻譯價格是按照翻譯的質量來確定的,天譯時代翻譯將正常情況下德語合同翻譯是參考價格為270元/千字起。其中的包括德語合同翻譯,以及專業(yè)的排版,當然這個價格只是參考,一些特殊的工程行業(yè),有很多詞匯都是不經常會使用到的,那么費用上也會提升,是需要專業(yè)能力比較強的翻譯人員才能夠完成的翻譯,更專業(yè)的譯員來翻譯,費用上肯定也是會提升不少。實際德語合同翻譯價格以我司人工報價為準,因為我司也會根據(jù)實際的翻譯項目調整價格。翻譯量大雙方提前溝通協(xié)商可以有一定的優(yōu)惠。具體的價格要根據(jù)實際翻譯需求調整價格。
天譯時代合同翻譯優(yōu)勢
1、專業(yè)團隊,天譯時代翻譯擁有專業(yè)合同翻譯團隊,而且團隊規(guī)模不斷擴大。合同翻譯專家來自不同國家譯員,不僅擁有豐富的翻譯經驗,而且具備較高的翻譯素養(yǎng),有能力、時刻準備為您提供專業(yè)、及時、準確的合同翻譯證件服務!公司還專門建立論文術語庫,把每一次積累下來的術語詞匯,不斷地進行歸類于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來會更加地得心應手。
3、翻譯質量,天譯時代翻譯專業(yè)翻譯團隊保證各翻譯項目均由翻譯經驗豐富專業(yè)的譯員擔任,流程管理規(guī)范化標準化。堅強的譯員支持保證了我們有能力有速度處理大型文件,并嚴格執(zhí)行IS09001質量管理標準,在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項目的質量。
4、保密性好,天譯時代翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓,兼職譯員經過嚴格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標準。翻譯領域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實行嚴格保密制度,在項目開始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料安全。
5、翻譯資質,天譯時代翻譯為在工商行政部門注冊的專業(yè)翻譯公司,工商注冊號:110105012670423,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,翻譯章經過備案,譯員均有國家人力資源和社會保障部門認證的中高級資格證書,有資質提供翻譯認證和翻譯聲明,可加蓋公司公章和翻譯章。
德語合同翻譯質量保證
天譯時代翻譯公司的合同翻譯項目部擁有完善的質量保障體系,嚴格按照《翻譯服務規(guī)范》實施規(guī)范化的運作流程:業(yè)務部接受合同翻譯稿件→項目分析→成立翻譯項目小組→專業(yè)翻譯→譯審或專家校稿→質量控制小組較后把關→客戶部準時送交譯稿→對譯稿進行質量跟蹤。天譯時代翻譯項目部依托嚴格的質量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專業(yè)的翻譯服務。
稿件審查是在進行所有翻譯完畢之后的較后項目,意在審查看稿件意譯和版式是否符合原稿的版式和表達。審查是一項考研耐心和眼睛的流程,只要出現(xiàn)問題立刻從新翻譯,因為要讓譯稿最完美的呈現(xiàn)在客戶手里。我司一致秉承著這樣的信念,為大家嚴格把關,爭取 每頁都是完美的譯稿。我們的翻譯質量控制以譯者團隊初審和審查組/排版組二審以及較后的綜合終審來保證, 每位客戶拿到的都是較符合原稿的翻譯稿件,具體步驟如下:
譯者組自審:譯者團隊初步自我審查,確定版式和譯文無誤后交給審查項目組。
審查組二審:審查組接受稿件后,進行和原稿件的同步審查,確定發(fā)現(xiàn)問題后打回給譯者
排版組二審:審查組審查完畢后,交給排版租進行版式審查,如確定有版式問題后打回給相關部門。
綜合終審:確定所有問題得到解決后,所有組別會進行較后的審查,如綜合審查確定與原稿內容版式完全一致,語境和專業(yè)術語相同。則認定通過,交給客戶。
德語合同翻譯售后保障
天譯時代翻譯公司自成立以來對售后服務越來越看重,采用純人工翻譯模式,我們會嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務,在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時與我們溝通。
如果您需要德語合同翻譯可以找天譯時代翻譯公司,天譯時代翻譯公司是經工商局注冊備案具有涉外翻譯資質的優(yōu)秀翻譯機構,我司合同翻譯專業(yè)譯員在合同領域的翻譯經驗都已超過五年,積累了豐富的翻譯經驗。所有合同翻譯人員都經過嚴格測試,具良好的合同翻譯能力。我司合同翻譯項目組成員對行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術語等都有深入的把握,依靠嚴格的質量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準我們已為眾多知企業(yè)組織提供了高水準的合同翻譯。如果您想了解具體的德語合同翻譯收費標準及服務流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案。