房屋買賣合同又叫購房合同,是一方將房屋的所有權由出售方轉給購買方,購買方將房屋款項給出售方,一般出售方和購買方分別也稱之為賣方和買方。一般移民簽證情況下,移民局要求申請人提供房屋買賣合同翻譯,最為常見的就是投資移民文件翻譯過程中,都會涉及到房屋買賣合同的翻譯。北京天譯時代翻譯是專業(yè)的合同翻譯公司,是國家認證的專業(yè)翻譯機構,對勞動合同翻譯的要求非常嚴格,要求勞動合同翻譯譯員除了要具備一定的法律知識,還要做到翻譯用詞準確, 為客戶提供專業(yè)、專業(yè)的勞動合同翻譯服務,滿足客戶翻譯需求的同時,達到客戶的較大滿意。同時我司還是專業(yè)的涉外合同翻譯機構,有涉外翻譯專用章,可以 翻譯資質無憂!
北京天譯時代翻譯公司作為一家資深的翻譯機構,公司以“專業(yè)翻譯+快速反應+嚴格保密+貼心服務”作為服務宗旨,堅持為客戶提供專業(yè)、專業(yè)的翻譯服務,在滿足客戶翻譯需求的同時,努力 達到客戶的較大滿意。能夠為廣大的國內外客戶專業(yè)提供各類房屋買賣合同翻譯服務。擁有專門的房屋買賣合同翻譯項目小組,小組譯員均為長期在翻譯行業(yè)工作的高資歷譯員,并且業(yè)務經驗豐富,可以為客戶提供專業(yè)的房屋買賣合同翻譯服務,滿足客戶房屋買賣合同翻譯需求。此外,天譯時代翻譯公司還制定了房屋買賣合同翻譯規(guī)范, 為客戶提供高質量的房屋買賣合同譯文,達到客戶的滿意。天譯時代翻譯公司成立發(fā)展至今,因其專業(yè)、專業(yè)的翻譯服務,深得廣大客戶的贊賞和信賴。
房屋買賣合同翻譯服務
房產買賣合同翻譯、房產租賃合同翻譯、房產委托書翻譯、房產證翻譯、房產稅費翻譯、房產協(xié)議翻譯、房產買賣翻譯、房地產營銷翻譯……
天譯時代翻譯非常重視客戶文件保密性和安全性的工作,我們有嚴格保密和定期銷毀制度,通常一般我們兩周會定期刪除掉客戶的文件,也可以按客戶的要求譯后即刪!
房屋買賣合同翻譯價格
報價單位:元/千字,(中文不計空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費用。最終翻譯報價需要結合翻譯內容所涉及的行業(yè)領域、難度綜合制定!
翻譯類型 | 閱讀級 | 商務級 | 專業(yè)級 |
文件用途 | 適用于普通閱讀文件,如:郵件、書信閱讀參考等文件 | 適用于章程、認證證書等常見的商務文件 | 適用于宣傳手冊、合同協(xié)議,使用說明書等文件 |
中譯英 | 150 | 170-200 | 260-300 |
溫馨提示:
1.字數統(tǒng)計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字數統(tǒng)計字符數,不計空格顯示的數字。
2.以上報價均為參考價格,精確報價將根據稿件內容的難度、技術處理的復雜程度和時限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。
3.天譯時代翻譯嚴格執(zhí)行中華人民共和國國家標準《翻譯服務規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質量達到行業(yè)專業(yè)水平。
房屋買賣合同翻譯注意事項
房屋買賣合同翻譯屬于法律級別的翻譯,請勿自行翻譯或委托他人翻譯,以免耽擱您移民進程或其它重要事情的辦理。那么房屋買賣合同翻譯需要注意什么呢?
1. 甲方和乙方要分清楚,有些不嚴謹的翻譯公司在翻譯房屋買賣合同過程中,甲方和乙方徹底顛倒過來了,導致讓人啼笑皆非;
2. 購房合同翻譯過程中特別要注意數字金額,千萬不能出錯,翻譯完整稿之后,要對數字做再三的校對, 正確無誤;
3. 房地產買賣協(xié)議用詞嚴謹,所以譯文表達時要嚴謹干練、術語表達準確、譯文意思分割清晰,不要出現(xiàn)翻譯時用詞含混的情況;
以上是房屋買賣合同翻譯及價格的介紹,房屋買賣合同翻譯較好通過專業(yè)翻譯公司來完成, 翻譯質量,北京翻譯公司天譯時代翻譯是國內綜合實力優(yōu)秀翻譯機構,我們有專業(yè)的合同翻譯團隊,如果您有房屋買賣合同翻譯需求,歡迎與天譯時代翻譯公司合作,除了英語外,我司還提供其它大小語種的文件翻譯,會為您提供較優(yōu)的語言解決方案,詳細房屋買賣合同翻譯介紹可來電:4000801181。