保險(xiǎn)合同在對雙方當(dāng)事人產(chǎn)生法律約束力的同時即意味著保險(xiǎn)合同的有效訂立,這就表明,訂立保險(xiǎn)合同的當(dāng)事人必須要嚴(yán)格履行保險(xiǎn)合同上的規(guī)則要求,否則必須承擔(dān)除法定例外的違約責(zé)任。即保險(xiǎn)合同的成立是由雙方商定其條款;二是保險(xiǎn)合同生效就表明其對雙方發(fā)生了法律約束力。不過,在我國保險(xiǎn)法律的理論與實(shí)踐中,對保險(xiǎn)合同的成立和生效問題頗有爭議,一是因?yàn)楸kU(xiǎn)合同的成立與生效本身內(nèi)涵有待澄清,二是因?yàn)樯婕暗綐?gòu)成二者的要件問題多與保險(xiǎn)費(fèi)繳納、保險(xiǎn)單簽發(fā)等實(shí)際問題緊密相關(guān),尤其是在保險(xiǎn)實(shí)務(wù)中,往往因?yàn)榱⒎ǖ募夹g(shù)問題而使標(biāo)準(zhǔn)難于統(tǒng)一,造成許多賠付的糾紛。

北京天譯時代翻譯公司作為一家資深的翻譯機(jī)構(gòu),公司以“專業(yè)翻譯+快速反應(yīng)+嚴(yán)格保密+貼心服務(wù)”作為服務(wù)宗旨,堅(jiān)持為客戶提供專業(yè)、專業(yè)的翻譯服務(wù),在滿足客戶翻譯需求的同時,努力 達(dá)到客戶的較大滿意。能夠?yàn)閺V大的國內(nèi)外客戶專業(yè)提供各類保險(xiǎn)合同翻譯服務(wù)。擁有專門的保險(xiǎn)合同翻譯項(xiàng)目小組,小組譯員均為長期在翻譯行業(yè)工作的高資歷譯員,并且業(yè)務(wù)經(jīng)驗(yàn)豐富,可以為客戶提供專業(yè)的保險(xiǎn)合同翻譯服務(wù),滿足客戶保險(xiǎn)合同翻譯需求。此外,天譯時代翻譯公司還制定了保險(xiǎn)合同翻譯規(guī)范, 為客戶提供高質(zhì)量的保險(xiǎn)合同譯文,達(dá)到客戶的滿意。天譯時代翻譯公司成立發(fā)展至今,因其專業(yè)、專業(yè)的翻譯服務(wù),深得廣大客戶的贊賞和信賴。

保險(xiǎn)合同翻譯服務(wù)

保險(xiǎn)合同翻譯、財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)合同翻譯、人身保險(xiǎn)合同翻譯、意外險(xiǎn)保險(xiǎn)合同翻譯、保險(xiǎn)合同條款翻譯、汽車保險(xiǎn)合同翻譯、商業(yè)保險(xiǎn)合同翻譯、社會保險(xiǎn)合同翻譯……

保險(xiǎn)合同翻譯價(jià)格

報(bào)價(jià)單位:元/千字,(中文不計(jì)空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費(fèi)用。最終翻譯報(bào)價(jià)需要結(jié)合翻譯內(nèi)容所涉及的行業(yè)領(lǐng)域、難度綜合制定!

翻譯類型閱讀級商務(wù)級專業(yè)級
文件用途適用于普通閱讀文件,如:郵件、書信閱讀參考等文件適用于章程、認(rèn)證證書等常見的商務(wù)文件適用于宣傳手冊、合同協(xié)議,使用說明書等文件
中譯英150170-200260-300

溫馨提示:

1.字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法均按中文稿計(jì)算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)字符數(shù),不計(jì)空格顯示的數(shù)字。

2.以上報(bào)價(jià)均為參考價(jià)格,精確報(bào)價(jià)將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術(shù)處理的復(fù)雜程度和時限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。

3.天譯時代翻譯嚴(yán)格執(zhí)行中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質(zhì)量達(dá)到行業(yè)專業(yè)水平。

以上是保險(xiǎn)合同翻譯及價(jià)格的介紹,保險(xiǎn)合同翻譯較好通過專業(yè)翻譯公司來完成, 翻譯質(zhì)量,北京翻譯公司天譯時代翻譯是國內(nèi)綜合實(shí)力優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu),我們有專業(yè)的合同翻譯團(tuán)隊(duì),如果您有保險(xiǎn)合同翻譯需求,歡迎與天譯時代翻譯公司合作,除了英語外,我司還提供其它大小語種的文件翻譯,會為您提供較優(yōu)的語言解決方案,詳細(xì)保險(xiǎn)合同翻譯介紹可來電:4000801181。