博士論文即由攻讀博士學(xué)位的研究生所寫的學(xué)術(shù)論文。在讀博士生在博士生導(dǎo)師的指導(dǎo)下,選擇自己所能把握的研究方向,以此進(jìn)行研究撰寫。相對(duì)于本科論文和碩士論文,博士論文的撰寫對(duì)作者提出了更高的要求,要求作者不僅具備高水平的獨(dú)立科研能力,還能在其研究的領(lǐng)域提出見解獨(dú)到的想法和科研成果。同樣的,博士論文的價(jià)值也遠(yuǎn)遠(yuǎn)地高于本科論文和碩士論文。現(xiàn)階段大部分中外合辦的博士學(xué)位點(diǎn),要求學(xué)生提交英文博士論文翻譯文,鑒于攻讀中外合辦博士學(xué)位的中國(guó)學(xué)生在英文論文撰寫方面的弱點(diǎn),天譯時(shí)代特別提供博士論文翻譯服務(wù)。
博士論文翻譯解決方案
客戶根據(jù)要翻譯的博士論文用途來選擇翻譯級(jí)別,大部分論文常用級(jí)別是專業(yè)級(jí)和出版級(jí)。為保證翻譯質(zhì)量,天譯時(shí)代也會(huì)根據(jù)客戶所選擇的數(shù)量與專業(yè)程度成立相應(yīng)的翻譯項(xiàng)目組,對(duì)整體博士論文做定性分析,然后做出翻譯流程表,用以控制翻譯進(jìn)度,做到翻譯與審稿同步進(jìn)行,發(fā)現(xiàn)問題及時(shí)糾正。同時(shí)為避免后期出現(xiàn)詞匯不統(tǒng)一和文風(fēng)不一致等質(zhì)量問題,公司有嚴(yán)格的翻譯控制流程,保障專業(yè)性與質(zhì)量 。
天譯時(shí)代翻譯公司有著近二十年的翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn),擁有眾多專業(yè)翻譯工作者,論文翻譯一直是公司的核心業(yè)務(wù),已經(jīng)為諸多海內(nèi)外企業(yè)及個(gè)人提供過論文翻譯服務(wù)。天譯時(shí)代有著專業(yè)的筆譯翻譯項(xiàng)目組,會(huì)根據(jù)文件匹配相應(yīng)的翻譯人員來翻譯,翻譯后由我們的翻譯項(xiàng)目經(jīng)理或資深的審譯員進(jìn)行多次的審查和校對(duì), 譯文的專業(yè)性和準(zhǔn)確性。筆譯翻譯組譯員都是具備行業(yè)背景的資深譯員,不僅有著深厚的語言功底,對(duì)博士論文翻譯有著深刻的認(rèn)知,熟悉相關(guān)的術(shù)語和詞匯,翻譯博士論文也會(huì)更專業(yè)。滿足客戶的博士論文翻譯需求,達(dá)到客戶的較大滿意。
博士論文翻譯價(jià)格
翻譯價(jià)格單位:元/千字,(中文不計(jì)空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費(fèi)用。最終翻譯報(bào)價(jià)需要結(jié)合翻譯內(nèi)容所涉及的行業(yè)領(lǐng)域、難度綜合制定!
翻譯類型 | 閱讀級(jí) | 商務(wù)級(jí) | 專業(yè)級(jí) | 出版級(jí) |
文件用途 | 適用于普通閱讀使用文件 | 適用章程等常見商務(wù)文件 | 適用說明書、合同等文件 | 適用出版發(fā)表圖書論文等 |
中譯英 | 150 | 170-200 | 260-300 | 460 |
溫馨提示:
1.字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法均按中文稿計(jì)算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)字符數(shù),不計(jì)空格顯示的數(shù)字。
2.以上報(bào)價(jià)均為參考價(jià)格,精確報(bào)價(jià)將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術(shù)處理的復(fù)雜程度和時(shí)限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對(duì)等因素而定。
3.天譯時(shí)代翻譯嚴(yán)格執(zhí)行中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質(zhì)量達(dá)到行業(yè)專業(yè)水平。
以上是博士論文翻譯的介紹,論文文獻(xiàn)翻譯較好通過專業(yè)翻譯公司來完成, 翻譯質(zhì)量,北京翻譯公司天譯時(shí)代翻譯是國(guó)內(nèi)綜合實(shí)力優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu),我們有專業(yè)的文獻(xiàn)論文翻譯團(tuán)隊(duì),此外,天譯時(shí)代翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員,并嚴(yán)格要求翻譯人員 博士論文的翻譯質(zhì)量,天譯時(shí)代博士論文翻譯文件嚴(yán)格按照原件對(duì)照排版或重排精美樣式,遵循客戶用途和要求,可簽署保密協(xié)議,為客戶保密文件。除了英語外,我司還提供其它大小語種的文件翻譯,為您提供較優(yōu)的語言解決方案,如果您需要論文文獻(xiàn)翻譯,歡迎向天譯時(shí)代翻譯客服人員了解詳細(xì)的翻譯流程和翻譯費(fèi)用或致電:4000801181。