英譯漢千字價(jià)格,英語(yǔ)作為世界流通大語(yǔ)言,英譯漢翻譯是一種最為常見的翻譯項(xiàng)目,常見的英譯漢翻譯:合同、標(biāo)書、醫(yī)學(xué)病歷、學(xué)歷認(rèn)證翻譯、簽證材料等常見的文件,現(xiàn)在大部分客戶詢問(wèn)翻譯公司第一個(gè)問(wèn)題就是英譯漢千字價(jià)格,然而英譯漢翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是由多方面因素決定的,現(xiàn)在國(guó)內(nèi)翻譯行業(yè)并沒有統(tǒng)一的翻譯報(bào)價(jià),各個(gè)翻譯公司都有自己的翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),首先要知道高質(zhì)量的翻譯服務(wù)和翻譯價(jià)格是成正比的這點(diǎn)是與其他行業(yè)的服務(wù)一樣。那么下面來(lái)了解下天譯時(shí)代翻譯公司英譯漢翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。

英譯漢千字價(jià)格-英譯漢翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

英譯漢千字價(jià)格?翻譯公司是根據(jù)稿件內(nèi)容專業(yè)度及翻譯難度來(lái)收費(fèi)的,天譯時(shí)代翻譯公司英譯漢筆譯翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)將文件換分為以下幾個(gè)級(jí)別,分別以文件用途、文件類型來(lái)初步判斷文件的價(jià)格區(qū)間,翻譯公司先階段主要是根據(jù)稿件內(nèi)容專業(yè)度及翻譯難度來(lái)在結(jié)合中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)中的字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法按照千字來(lái)收費(fèi)的,如果是普通英譯漢資料需要翻譯,對(duì)專業(yè)性和翻譯質(zhì)量的要求不高,由初級(jí)譯員就可以翻譯,收費(fèi)就很低;如果是專業(yè)性強(qiáng)的英譯漢資料翻譯,就得由專業(yè)的資深譯員翻譯,收費(fèi)自然也會(huì)更高。具體價(jià)格依照文本的專業(yè)難度以及翻譯要求來(lái)確定千字翻譯的報(bào)價(jià)范圍。

現(xiàn)在國(guó)內(nèi)翻譯公司在是基于國(guó)家翻譯標(biāo)準(zhǔn)制定自己的翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),具體英譯漢翻譯收費(fèi)將根據(jù)文件內(nèi)容、行業(yè)領(lǐng)域、翻譯要求等多種因素來(lái)綜合決定文檔筆譯的計(jì)價(jià),在選定語(yǔ)種與等級(jí)后,價(jià)格就根據(jù)需要翻譯的內(nèi)容數(shù)量來(lái)計(jì)算了。文檔翻譯需要統(tǒng)計(jì)字符數(shù),文件字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)就是一個(gè)很重要的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。 按照國(guó)家推薦標(biāo)準(zhǔn),按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)/字?jǐn)?shù)×單價(jià)/1000計(jì)算價(jià)格,單位是元/千單詞,如果是PDF格式的文檔,可以通過(guò)工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來(lái)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)。正常情況下,英譯漢翻譯收費(fèi)價(jià)格大概在每千中文字符150元-300元;實(shí)際的英文翻譯收費(fèi)價(jià)格是根據(jù)具體的翻譯需求和翻譯量來(lái)確定的,大量的翻譯是可以申請(qǐng)一定的優(yōu)惠,需要雙方協(xié)商好。

對(duì)于英譯漢千字價(jià)格-英譯漢翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),上文中出現(xiàn)的英譯漢翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)僅供參考,天譯時(shí)代翻譯公司是國(guó)內(nèi)專業(yè)具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu),我司有專業(yè)的人工翻譯團(tuán)隊(duì),并遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議,為客戶保密文件。所得稿件譯文會(huì)加蓋正規(guī)翻譯章,如果您想了解具體的英譯漢翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服,或直接撥打免費(fèi)熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時(shí)代翻譯公司會(huì)為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案!