PPT翻譯怎么收費?再同外企進行合作是會有一些PPT需要翻譯,在自身不懂外文或者沒有相應(yīng)資質(zhì)的情況下,大家則會選擇跟翻譯公司合作,首先會考慮到ppt翻譯價格,那么PPT翻譯怎么收費?正常情況下,PPT翻譯價格跟翻譯的語種、字數(shù)、用途有關(guān),下面來看下天譯時代翻譯公司ppt翻譯收費標準

PPT翻譯怎么收費?ppt翻譯收費標準

PPT翻譯用途

PPT翻譯用途是影響翻譯價格原因之一,PPT的用途越專業(yè)難度高,翻譯價格也提高了,天譯時代翻譯公司將PPT翻譯用途定為閱讀級、商務(wù)級、高級商務(wù)級、專業(yè)級以及出版級,根據(jù)用途不同之間的報價也不盡相同。

PPT翻譯語種

PPT翻譯收費價格跟翻譯的語種有很大關(guān)系,涉及語種不同,英文、日語、韓語等語種在國內(nèi)學習使用的人群比較多,這類語言的翻譯價格相對低一些,但是在各類翻譯公司中諸如:西班牙語、阿拉伯語、法語等語言的專業(yè)人才較為稀缺,這些小語種的PPT翻譯收費要高一些。同樣的PPT在中文翻譯成外文和外文翻譯成中文的難度也是不同的,翻譯收費也有所差異。

PPT翻譯字數(shù)

PPT翻譯字數(shù)多少是影響翻譯價格的主要因素之一,翻譯行業(yè)統(tǒng)計PPT翻譯字數(shù)是根據(jù)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005)標準一般按照Microsoft Word2010 審閱/字數(shù)統(tǒng)計/字數(shù)×單價/1000計算價格,單位是元/千單詞;如果是中文翻譯成俄文,按照Microsoft Word2010審閱/字數(shù)統(tǒng)計/字符數(shù)(不計空格)×單價/1000計算價格,單位是元/千字符數(shù)(不計空格),如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來統(tǒng)計字數(shù)。

PPT翻譯收費標準

如果是PPT文件需要翻譯,對專業(yè)性和翻譯質(zhì)量的要求不高,由初級譯員就可以翻譯,收費就很低,如果是專業(yè)性強的資料,就得由專業(yè)的資深譯員翻譯,收費自然也會更高。具體價格依照文本的專業(yè)難度以及翻譯要求來確定千字翻譯的報價范圍。正常情況下中文翻譯成英語是參考價格為170-300元/千字符數(shù),一些特殊的工程行業(yè),有很多詞匯都是不經(jīng)常會使用到的,那么費用上也會提升,是需要專業(yè)能力比較強的翻譯人員才能夠完成的翻譯,更專業(yè)的譯員來翻譯,費用上肯定也是會提升不少。實際人工翻譯價格以我司實時報價為準,因為我司也會根據(jù)實際的翻譯項目調(diào)整價格。翻譯量大可以有一定的優(yōu)惠,需雙方提前溝通協(xié)商。

以上就PPT翻譯怎么收費的介紹,如果您需要翻譯PPT文件可以找天譯時代翻譯公司,我司是經(jīng)工商局注冊備案具有涉外翻譯資質(zhì)的專業(yè)翻譯機構(gòu),擁有專業(yè)的人工翻譯團隊,我司有專業(yè)的人工翻譯團隊,并遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議,為客戶保密文件,是您值得信賴的合作伙伴。想了解詳細PPT翻譯收費標準和翻譯流程可以致電400-080-1181或在線咨詢客服。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!