產(chǎn)品說明書是 “介紹物品性能、規(guī)格、使用方法的實(shí)用應(yīng)用性文體”。按其用途可分為家用電器說明書、藥品說明書、化妝品說明書、食品類說明書、機(jī)械裝備說明書、儀器器械說明書、書籍說明書等。產(chǎn)品說明書除了幫助消費(fèi)者快速了解產(chǎn)品功能、特點(diǎn)、使用方法、注意事項(xiàng)等基本信息外,還關(guān)系到產(chǎn)品的銷量和企業(yè)形象。隨著全球化程度的不斷提高,國內(nèi)外各品牌紛紛開發(fā)國際市場,產(chǎn)品說明書的準(zhǔn)確翻譯在這一過程中就顯得非常重要。
英語是世界的通用語言,產(chǎn)品說明書的中英互譯是我國企業(yè)常遇到的問題。那么,產(chǎn)品說明書的英語翻譯有多重要。
產(chǎn)品說明書的翻譯專業(yè)度相對(duì)較高,譯文質(zhì)量還關(guān)乎產(chǎn)品的使用及宣傳,因此,天譯時(shí)代建議,翻譯產(chǎn)品說明書,較好通過專業(yè)翻譯公司來尋求專業(yè)翻譯服務(wù)。產(chǎn)品說明書的翻譯就是
北京天譯時(shí)代多年來專注于說明書的翻譯,堅(jiān)持提供優(yōu)質(zhì)翻譯服務(wù)。天譯時(shí)代有專業(yè)的說明書翻譯團(tuán)隊(duì),譯員都是有著豐富翻譯經(jīng)驗(yàn),對(duì)不同行業(yè)的產(chǎn)品說明書也會(huì)匹配最合適的譯員來完成翻譯工作。對(duì)不同行業(yè)、不同領(lǐng)域的產(chǎn)品說明書天譯時(shí)代都能準(zhǔn)確、專業(yè)、高效地完成。
對(duì)產(chǎn)品說明書的英語翻譯,天譯時(shí)代的報(bào)價(jià)為:中譯英千字單價(jià)為: 200 —240,英譯中千字單價(jià)為:190—240,具體報(bào)價(jià)我們將根據(jù)您產(chǎn)品說明書的內(nèi)容來決定。詳情歡迎您來電與我們溝通:400—080—1181。