產(chǎn)品說明書翻譯怎么收費?在翻譯行業(yè)不論翻譯到什么語言的說明書,都是按照字?jǐn)?shù)來收費的,這也是翻譯行業(yè)的基礎(chǔ)標(biāo)準(zhǔn)。每個翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn)可能有所不同,但是都是按照千字為單位來計費的。說明書主要保證翻譯的精準(zhǔn)度,并且能夠通順閱讀即可,要求嚴(yán)格,那么產(chǎn)品說明書翻譯怎么收費?下面來看下天譯時代翻譯公司的產(chǎn)品說明書翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)。

產(chǎn)品說明書翻譯怎么收費?

產(chǎn)品說明書在傳遞基本產(chǎn)品信息的同時,還起到展現(xiàn)企業(yè)形象的作用,所以一份好的說明書也是一張企業(yè)的名片,天譯時代翻譯公司根據(jù)以往說明書翻譯經(jīng)驗總結(jié)出產(chǎn)品說明書翻譯時要注意的事項。

1、相關(guān)的數(shù)據(jù)必須準(zhǔn)確無誤。數(shù)據(jù)的準(zhǔn)備非常重要,否則,對消費者和使用者會起誤導(dǎo)作用。

2、產(chǎn)品的主要特點應(yīng)分條列出,起到一目了然的作用。

3、在說明書中應(yīng)當(dāng)特別注意的地方用特殊字體或大字字體翻譯出來,以引起特別的注意。

4、技術(shù)條件以及產(chǎn)品圖和原材料標(biāo)準(zhǔn)中的技術(shù)要求的翻譯。 不同于廣告的鼓動、勸說性語言,說明書應(yīng)本著對消費者負責(zé)的態(tài)度,文字力求真實可靠,除介紹產(chǎn)品的優(yōu)點外,還須說明產(chǎn)品的弱點或相關(guān)的負面消息。

產(chǎn)品說明書翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)

產(chǎn)品說明書翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)是按照千字為單位進行收費的,根據(jù)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005)標(biāo)準(zhǔn)一般按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計/字?jǐn)?shù)×單價/1000計算價格,單位是元/千單詞;如果是中文翻譯成英文,按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計/字符數(shù)(不計空格)×單價/1000計算價格,單位是元/千字符數(shù)(不計空格),如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來統(tǒng)計字?jǐn)?shù)。翻譯公司都是按照每千字收費的,所以我們只需要計算好產(chǎn)品說明書的字?jǐn)?shù)就可以計算出具體的收費情況,當(dāng)然一般都是按照字符收費,也就是說標(biāo)點符號也是要計算在費用中的。但是產(chǎn)品說明書翻譯如果較后不足一千字,超過了500字就需要按照一千字的費用計。

那么產(chǎn)品說明書翻譯千字多少錢?正常情況下產(chǎn)品說明書翻譯成英語是參考價格為170-300元/千字符數(shù),一些特殊的工程行業(yè),有很多詞匯都是不經(jīng)常會使用到的,那么費用上也會提升,是需要專業(yè)能力比較強的翻譯人員才能夠完成的翻譯,需要高等翻譯來進行產(chǎn)品說明書翻譯,費用上肯定也是會提升不少。實際產(chǎn)品說明書翻譯價格以我司實時報價為準(zhǔn),因為我司也會根據(jù)實際的翻譯項目調(diào)整價格。翻譯量大可以有一定的優(yōu)惠,需雙方提前溝通協(xié)商。

以上是產(chǎn)品說明書翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)是多少錢的介紹,如果您需要翻譯產(chǎn)品說明書可以找天譯時代翻譯公司,我司是經(jīng)工商局注冊備案具有涉外翻譯資質(zhì)的專業(yè)翻譯機構(gòu),擁有專業(yè)的人工翻譯團隊,并遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議,為客戶保密文件。所得稿件譯文會加蓋正規(guī)翻譯章,如果您想了解具體的產(chǎn)品說明書翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)及服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服,或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!