房產(chǎn)評估翻譯怎么收費?近幾年國內移民的人越來越多,其中有相當一部分人是DIY的,自己委托國外律師辦理自己準備材料這種模式,在眾多移民材料中,房產(chǎn)估價文件是重要的材料之一。房產(chǎn)估價全稱房產(chǎn)價格評估,主要是對房產(chǎn)進行估價。由于房產(chǎn)評估報告的重要性,所以房產(chǎn)評估報告翻譯就顯得非常重要了。天譯時代翻譯公司移民文件翻譯資歷豐富的翻譯公司,具備辦理簽證移民涉外材料翻譯資質。公司具有具備法律效力的中英文雙語公章和中英文翻譯專用章,可讓您的翻譯材料在全世界范圍內暢通無阻。
房產(chǎn)翻譯服務范圍
資產(chǎn)評估報告翻譯、房產(chǎn)交易合同翻譯、房產(chǎn)買賣合同翻譯、房產(chǎn)證明翻譯、房產(chǎn)評估報告翻譯等。
房產(chǎn)評估翻譯怎么收費
房產(chǎn)評估翻譯收費標準是按照千字為單位進行收費的,根據(jù)《翻譯服務規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T18692-2005)標準一般按照Microsoft Word2010 審閱/字數(shù)統(tǒng)計/字數(shù)×單價/1000計算價格,單位是元/千單詞;如果是中文翻譯成英文,按照Microsoft Word2010 審閱/字數(shù)統(tǒng)計/字符數(shù)(不計空格)×單價/1000計算價格,單位是元/千字符數(shù)(不計空格),如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉換成Word文檔來統(tǒng)計字數(shù)。那么房產(chǎn)評估翻譯千字多少錢?正常情況下房產(chǎn)評估翻譯是參考價格為170-300元/千字符數(shù),實際房產(chǎn)評估翻譯價格以我司實時報價為準,因為我司也會根據(jù)實際的翻譯項目調整價格。翻譯量大可以有一定的優(yōu)惠,需雙方提前溝通協(xié)商。
除了房產(chǎn)評估之外,移民還需要翻譯哪些材料?
不同國家移民要求要翻譯的材料也不一樣,如澳洲移民簽證翻譯因移民種類不同,要求翻譯的材料也不一樣。
技術移民需要翻譯包括:戶口本,結婚證,離婚證,存款證明,流水對賬單,工資單,稅單,股票交割單等。
投資移民需要翻譯包括:房產(chǎn),購房合同,營業(yè)執(zhí)照,審計報告,合同,資產(chǎn)負債表,利潤表,納稅證明。
雇主擔保移民需要翻譯的材料包括:學歷,文憑,職業(yè)資格證,推薦信,工作證明等。
以上是房產(chǎn)評估翻譯怎么收費,如果您需要翻譯房產(chǎn)評估可以找天譯時代翻譯公司,不是所有翻譯公司都可以做移民材料翻譯的,移民局要求的是認證過的翻譯員和翻譯公司,我司是經(jīng)工商局注冊備案具有涉外翻譯資質的專業(yè)翻譯機構,擁有專業(yè)的人工翻譯團隊,此外,天譯時代翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員,并遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議,為客戶保密文件。所得稿件譯文會加蓋正規(guī)翻譯章,如果您想了解具體的房產(chǎn)評估翻譯收費標準及服務流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服,或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!