翻譯工作無(wú)論是口譯和筆譯都是一項(xiàng)高難度智力體力勞動(dòng),其翻譯質(zhì)量與翻譯時(shí)間可謂成正比關(guān)系,對(duì)于難度較高的稿件來(lái)說(shuō),工作量大是一方面,質(zhì)量控制又是一方面,所以應(yīng)給予充足的時(shí)間。為了稿件的質(zhì)量,要選擇大眾信任的天譯時(shí)代翻譯公司。那么選擇天譯時(shí)代翻譯公司原因有哪些呢,簡(jiǎn)單介紹:
1、天譯時(shí)代翻譯公司純人工翻譯,質(zhì)量保障
天譯時(shí)代翻譯公司為純?nèi)斯しg,不采用任何翻譯類(lèi)機(jī)器,保證翻譯質(zhì)量,在翻譯后要經(jīng)過(guò)2到3次校正與潤(rùn)色,天譯時(shí)代翻譯公司有實(shí)體辦公地址,綜合實(shí)力強(qiáng)、保障性強(qiáng),可翻譯語(yǔ)種包括:英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等多種大小語(yǔ)種的翻譯,翻譯內(nèi)容涵蓋金融、游戲、機(jī)械、醫(yī)學(xué)、文學(xué)等類(lèi)別。
2、天譯時(shí)代翻譯公司譯員資質(zhì)高
正規(guī)翻譯公司所有譯員均需要經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的內(nèi)部考核與試譯考核,譯員資質(zhì)過(guò)硬,均通過(guò)全國(guó)語(yǔ)言認(rèn)證考試,獲得英語(yǔ)二級(jí)筆譯以上證書(shū),并且譯員有著多年的翻譯經(jīng)驗(yàn)以及海外留學(xué)經(jīng)歷,校對(duì)審核譯員由國(guó)家211、985高校博士生、碩士生導(dǎo)師擔(dān)任,保障翻譯的全面性及專(zhuān)業(yè)性。
3、天譯時(shí)代翻譯公司保證翻譯效率
正規(guī)翻譯公司的稿件翻譯時(shí)間取決于稿件的字?jǐn)?shù)、稿件的難度,一些領(lǐng)域的稿件術(shù)語(yǔ)較多,需要反復(fù)斟酌,所需要的翻譯時(shí)間也相對(duì)較長(zhǎng),但是在翻譯之前,翻譯公司會(huì)給出客戶大致的翻譯時(shí)間,這樣整體的翻譯效率較高,而且通常不會(huì)出現(xiàn)逾期交稿的現(xiàn)象。
4、天譯時(shí)代翻譯公司對(duì)稿件保密
正規(guī)翻譯公司有著嚴(yán)格的保密機(jī)制,對(duì)客戶的資料進(jìn)行全程保密,交稿后兩周內(nèi)刪除稿件,也可根據(jù)客戶要求在交稿后將文件立即刪除,絕不會(huì)以商業(yè)形式出售給第三方,可以與客戶簽訂信息保密協(xié)議。
天譯時(shí)代翻譯公司提供專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù)的同時(shí)售后服務(wù)良好,對(duì)于完結(jié)后的稿件,若客戶有不滿意,免費(fèi)進(jìn)行修改及潤(rùn)色,翻譯的稿件涵蓋公司通用文件、各種證件、法律文件、文獻(xiàn)文件、文學(xué)文件、技術(shù)文件、工業(yè)工程文件等,選擇天譯時(shí)代翻譯公司,讓翻譯更有保障。