如今,互聯(lián)網(wǎng)已風(fēng)靡全球。但由于各國(guó)之間語(yǔ)言不通,許多企業(yè)的宣傳交流受到了阻礙,網(wǎng)站翻譯行業(yè)開始風(fēng)生水起。面對(duì)市面上形形色色的網(wǎng)站翻譯報(bào)價(jià),企業(yè)應(yīng)該如何抉擇呢?北京 翻譯公司為您答疑解惑!

什么是網(wǎng)站翻譯

網(wǎng)站翻譯就是翻譯網(wǎng)頁(yè)上的內(nèi)容,從一種語(yǔ)言翻譯成令另外一種語(yǔ)言。網(wǎng)站翻譯不僅僅是語(yǔ)言文本的翻譯,還涉及到色彩、圖片等處理。甚至?xí)婕暗介喿x習(xí)慣的處理(比如阿拉伯國(guó)家從右到左閱讀)。除此之外還涉及到網(wǎng)頁(yè)內(nèi)數(shù)據(jù)庫(kù)以及網(wǎng)頁(yè)編碼等一系列的工作。

為什么網(wǎng)站需要翻譯

如今,隨著市場(chǎng)全球化,越來(lái)越多的企業(yè)將自己的產(chǎn)品與服務(wù)拓展到世界各地。在涉外業(yè)務(wù)中,企業(yè)的網(wǎng)站充當(dāng)了主要的信息交流的橋梁。所以,網(wǎng)站在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中越來(lái)越重要。之前很多涉外的企業(yè)的網(wǎng)站都是兩個(gè)界面:本土語(yǔ)言網(wǎng)站+英語(yǔ)網(wǎng)站(國(guó)際站)。隨著企業(yè)國(guó)際業(yè)務(wù)的不斷發(fā)展,客戶群體國(guó)別的不斷增加,僅用英語(yǔ)網(wǎng)站和目標(biāo)客戶溝通,在很多方面將會(huì)出現(xiàn)誤解,不能滿足目標(biāo)客戶的需求,多語(yǔ)言網(wǎng)站建設(shè)就顯得尤為重要。所以就需要將網(wǎng)頁(yè)的內(nèi)容本土化,也就是網(wǎng)站翻譯。

網(wǎng)站翻譯包括哪些內(nèi)容

1、網(wǎng)站內(nèi)容翻譯為多國(guó)語(yǔ)言,包括亞洲、中東和歐美地區(qū)的常用語(yǔ)言;

2、內(nèi)容管理以及維護(hù)更新等。CMS系統(tǒng)翻譯與處理;

3、多媒體本地化處理:音頻/視頻處理,包括配音、網(wǎng)絡(luò)廣播等。

網(wǎng)站翻譯應(yīng)該注意哪些問題?

中國(guó)部分企業(yè)或機(jī)構(gòu)的網(wǎng)站翻譯,普遍存在的問題可以歸納為用詞、句法及文化三個(gè)層面。

1、拼寫錯(cuò)誤、用詞不當(dāng)

拼寫及語(yǔ)法問題屬于最淺層次的翻譯錯(cuò)誤。由于文字輸入工作未經(jīng)認(rèn)真檢查,或是審稿過(guò)程不仔細(xì),部分中國(guó)企業(yè)或機(jī)構(gòu)的英文網(wǎng)站上存在較多語(yǔ)法錯(cuò)誤或單詞拼寫錯(cuò)誤。

2、有的中國(guó)譯員由于受到漢語(yǔ)的影響,在進(jìn)行翻譯時(shí)習(xí)慣用漢語(yǔ)的思維和語(yǔ)言習(xí)慣去套用英語(yǔ)句子,形成所謂的中式英語(yǔ),但其實(shí)它與英語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則和英語(yǔ)國(guó)家的文化習(xí)慣是相悖的。使用中式英語(yǔ)會(huì)給人一種不專業(yè)的感覺,甚至可能會(huì)阻礙正常的溝通,造成誤會(huì)。

3、中國(guó)網(wǎng)站翻譯較大的問題往往在于文化層面。由于中外語(yǔ)言文化上的差異,讀者的期待和關(guān)注點(diǎn)也不盡相同。通常,中國(guó)企業(yè)的宣傳用詞較為夸張,語(yǔ)言堆砌,慣于官話套話、溢美之詞。而國(guó)外企業(yè)的宣傳表達(dá)語(yǔ)言簡(jiǎn)練、客觀具體,慣于直觀陳述,突出“信息”功能。

4、在對(duì)中國(guó)的網(wǎng)站進(jìn)行翻譯時(shí),譯者不僅考慮到東西方文化差異以及西方受眾的理解需求,還需要了解語(yǔ)言翻譯外的網(wǎng)站技術(shù)處理,所以從技術(shù)上來(lái)說(shuō)對(duì)從業(yè)翻譯公司具有相當(dāng)大的挑戰(zhàn)性。因?yàn)榫W(wǎng)站翻譯不僅僅是翻譯網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容,還必須要懂得網(wǎng)站技術(shù)。

翻譯公司是如何對(duì)網(wǎng)站翻譯報(bào)價(jià)的

翻譯報(bào)價(jià)一般是由以下因素決定:

(1)翻譯語(yǔ)種、(2)翻譯時(shí)間、(3)翻譯字?jǐn)?shù)、(4)目標(biāo)用途

考慮到網(wǎng)站翻譯的特殊性和復(fù)雜性,若您想了解具體的翻譯報(bào)價(jià)可在線咨詢北京天譯時(shí)代翻譯或直接致電客服熱線:400-080-1181.