緬甸身份證翻譯,如果和緬甸公民結(jié)婚,婚姻登記處需要你提交緬甸身份證翻譯認(rèn)證文件,身份證翻譯件需要相應(yīng)翻譯資質(zhì)并加蓋官方認(rèn)可的翻譯專用章才有效,天譯時(shí)代翻譯有限公司是經(jīng)國家市場(chǎng)監(jiān)督管理局批準(zhǔn)設(shè)立、公安部門登記備案的正規(guī)翻譯公司,長期為客戶提供各類證件翻譯及蓋章服務(wù),熟悉緬甸身份證翻譯注意事項(xiàng)和具備相應(yīng)的翻譯資質(zhì),請(qǐng)放心委托我司進(jìn)行翻譯。
什么是翻譯蓋章認(rèn)證?
翻譯蓋章認(rèn)證指的是企業(yè)和個(gè)人辦理涉外業(yè)務(wù)時(shí), 相關(guān)單位要求具有相關(guān)資質(zhì)翻譯公司認(rèn)證的翻譯文件,以確保文件內(nèi)容的準(zhǔn)確性并附有驗(yàn)證和證明功能, 但該業(yè)務(wù)與公證不同。在大多數(shù)情況下,如留學(xué)出國簽證、學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證、涉外婚姻登記、海外出生的兒童登記國內(nèi)戶口無需通過公證,僅需翻譯蓋章認(rèn)證件即可辦理。
緬甸身份證翻譯所需資質(zhì)
緬甸身份證翻譯件作為政府辦事機(jī)構(gòu)使用或者領(lǐng)事館簽證時(shí),正常情況下個(gè)人翻譯無效,需要找正規(guī)翻譯公司翻譯,并提供翻譯公司翻譯資質(zhì)(加蓋公章的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件)。
1、翻譯資質(zhì):翻譯公司需在工商局注冊(cè)的公司公司名稱必須包含“翻譯字樣”,其營業(yè)執(zhí)照經(jīng)營范圍里必須包含翻譯服務(wù),
2、翻譯蓋章:翻譯公司的印章名稱需與營業(yè)執(zhí)照名稱保持一致。印章中公司名稱中文須有“翻譯”字樣,對(duì)應(yīng)英文翻譯須有“Translation”字樣;且需要具有公安局備案編號(hào)的翻譯專用章,
3、翻譯聲明:英聯(lián)邦國家的院??赡軙?huì)要求翻譯件的結(jié)尾附上譯者聲明包含譯員的相關(guān)信息如:姓名、所屬公司、翻譯資格證書編碼、手寫簽字、翻譯日期等。
緬甸身份證翻譯優(yōu)勢(shì)
天譯時(shí)代翻譯公司是經(jīng)過國家工商局正式注冊(cè),可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢, 每頁身份證翻譯件都有具有資質(zhì)證書的母語級(jí)譯員翻譯把關(guān),不會(huì)存在錯(cuò)譯漏譯現(xiàn)象。專業(yè)排版師會(huì)將緬甸身份證翻譯按照原件的格式進(jìn)行排版,保證緬甸身份證翻譯整體美觀大方。根據(jù)客戶要求提供符合使領(lǐng)館要求的緬甸身份證翻譯件,比如英屬聯(lián)邦制國家要求翻譯件附譯者聲明和譯員的個(gè)人信息(包括譯員的簽名、譯員證書編號(hào)、譯員所在單位或機(jī)構(gòu)的地址和聯(lián)系方式、翻譯日期),以保證您的證件無縫對(duì)接目的國的正常使用。經(jīng)我司出具的緬甸身份證翻譯件可遞交法院、大使館、公安、工商或其它權(quán)威公證機(jī)構(gòu)都具有全國通用的法律效力。
緬甸身份證翻譯保障
天譯時(shí)代翻譯公司采用純人工翻譯模式,我司嚴(yán)格按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)及合同提供翻譯服務(wù),在項(xiàng)目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質(zhì)量不達(dá)標(biāo),都可以及時(shí)反饋,我們可以免費(fèi)修改或優(yōu)化,項(xiàng)目完成之后,我們也會(huì)根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時(shí)與我們溝通。
如果您需要翻譯緬甸身份證可以找天譯時(shí)代翻譯公司,正常情況下單份緬甸身份證翻譯只需1個(gè)工作日,我司長期為個(gè)人及企事業(yè)單位提供證件翻譯蓋章服務(wù),是有資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司,如果您想了解具體的緬甸身份證翻譯服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費(fèi)熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時(shí)代翻譯公司會(huì)為您提供較優(yōu)的語言解決方案。