近年來,海外就醫(yī)服務(wù)、跨境醫(yī)療服務(wù)的不斷興起,出國看病的人比重也不斷加大,在國外看病的過程中,由于語言文化的限制,醫(yī)生與病患及其家屬在溝通交流的過程中,就需要有專業(yè)的陪同翻譯來在雙方交流過程中來傳遞雙方所要表達(dá)的信息。
醫(yī)療陪同翻譯不同于普通商務(wù)陪同翻譯,醫(yī)學(xué)行業(yè)中是有很多專業(yè)詞匯的,同時(shí),醫(yī)學(xué)行業(yè)在發(fā)展過程中,關(guān)于醫(yī)學(xué)的專業(yè)術(shù)語、行業(yè)詞匯也在更新發(fā)展,醫(yī)學(xué)相關(guān)譯員不僅需要提升自己的翻譯能力,同時(shí),對(duì)醫(yī)學(xué)相關(guān)專業(yè)知識(shí)也要不斷學(xué)習(xí),保證翻譯專業(yè)性。醫(yī)療陪同譯員需要掌握關(guān)于醫(yī)學(xué)的專業(yè)詞匯,同時(shí),還要結(jié)合目標(biāo)語言所在國家的語言習(xí)慣、文化背景。
專業(yè)的醫(yī)療陪同翻譯不僅僅是醫(yī)生和病患之間溝通的橋梁,同時(shí),資深的醫(yī)療陪同譯員還可以幫助患者及其家屬判斷療效,給病患安全感。
北京天譯時(shí)代的資深專業(yè)醫(yī)療陪同譯員,都是具有醫(yī)學(xué)背景的譯員,譯員不僅翻譯功底扎實(shí),同時(shí)也對(duì)醫(yī)療行業(yè)領(lǐng)域的常用表達(dá)方式有著深入的把握,可以對(duì)醫(yī)生和患者之間的話準(zhǔn)確理解并翻譯, 翻譯質(zhì)量。天譯時(shí)代可提供英語醫(yī)療陪同翻譯、德語醫(yī)療陪同翻譯、法語醫(yī)療陪同翻譯、俄語醫(yī)療陪同翻譯、泰語醫(yī)療陪同翻譯、日語醫(yī)療陪同翻譯以及其他常見語種陪同翻譯服務(wù)。
天譯時(shí)代的醫(yī)療陪同翻譯價(jià)格依照翻譯語種、翻譯要求、翻譯時(shí)長等綜合因素來決定。詳情歡迎與我們?cè)诰€客服溝通,或者撥打我們的服務(wù)熱線:400— 080 — 1181 。