在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,中國已與世界各國建立的頻繁的貿(mào)易往來,由此,翻譯成為許多企業(yè)迫切需求的關(guān)鍵職業(yè)。那么,企業(yè)應(yīng)該如何選擇正規(guī)的商務(wù)口譯公司呢?接下來,北京天譯時(shí)代翻譯公司為大家詳細(xì)解讀!
何為商務(wù)口譯?
商務(wù)口譯是企業(yè)內(nèi)的口譯服務(wù)活動(dòng),常適用于談判,境外旅游陪同口譯,工廠或現(xiàn)場訪問,投資洽談,商務(wù)考察,展會(huì)考察,教學(xué)培訓(xùn),研討會(huì)等等。
商務(wù)口譯員是常規(guī)商務(wù)會(huì)談服務(wù)的專門的翻譯職業(yè),在國際商務(wù)會(huì)談中,都需要商務(wù)口譯服務(wù),商務(wù)口譯是為商務(wù)活動(dòng)服務(wù)的,它受到外部的因素和環(huán)境的制約,而且商務(wù)口譯的時(shí)限性極強(qiáng),要求彼既聲落、翻譯聲起,沒有多少思考時(shí)間。因此商務(wù)口譯的原則是服從于經(jīng)濟(jì)性和清析性,避免在細(xì)節(jié)上糾纏不清。
商務(wù)口譯的重要性
在公司和企業(yè)的國際性交流活動(dòng)中,商務(wù)翻譯起著相當(dāng)重要的作用。由于客戶對商務(wù)口譯服務(wù)的要求都比較高,因此我們將其定位于高端類別的口譯服務(wù),對提供商務(wù)口譯服務(wù)的所有譯員,公司均要求他們至少具有三年以上的實(shí)際口譯工作經(jīng)驗(yàn),并且具備相關(guān)行業(yè)的背景,能夠深刻理解客戶所在行業(yè)的專業(yè)術(shù)語和相應(yīng)的背景知識(shí)。同時(shí),公司還按照譯員的經(jīng)驗(yàn)和實(shí)際工作效果對譯員進(jìn)行評級,并定期對商務(wù)口譯員進(jìn)行專業(yè)性培訓(xùn),從而不斷提升譯員的商務(wù)口譯質(zhì)量。
商務(wù)口譯要求譯員懂得靈活處理過渡性詞句和小方面,翻譯時(shí)要注意把握主體內(nèi)容,涉及行話、術(shù)語、習(xí)慣表達(dá)法等語言和技術(shù)性內(nèi)容,翻譯要做到熟悉本領(lǐng)域的內(nèi)容,掌握行話、術(shù)語等的表達(dá)。其次,商務(wù)口譯還要對數(shù)字準(zhǔn)確翻譯。同時(shí),商務(wù)口譯還要注意源語中飽含文化內(nèi)容的習(xí)語、俗語、俚語和習(xí)慣性的表達(dá)。一名優(yōu)秀的譯員應(yīng)熟練掌握漢英語言文化內(nèi)涵的成語、典故等內(nèi)容的翻譯,以便達(dá)到較佳傳譯效果。
商務(wù)口譯領(lǐng)域:小型商務(wù)會(huì)議或談判,境外旅游陪同口譯,工廠或現(xiàn)場訪問,投資洽談,商務(wù)考察,展會(huì)考察,教學(xué)培訓(xùn),研討會(huì)等等。
商務(wù)口譯語種:
涉及英、日、法、德、俄、韓、西班牙語、葡萄牙語等。
商務(wù)口譯報(bào)價(jià):
具體報(bào)價(jià)因語種、場合等不同而不同,詳情可致電天譯熱線:400-080-1181
為什么選擇北京天譯時(shí)代翻譯公司?
北京天譯時(shí)代翻譯公司作為國內(nèi)知名的同聲傳譯服務(wù)提供商,在多種領(lǐng)域均有著豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),公司有著專業(yè)的商務(wù)口譯陪同翻譯團(tuán)隊(duì),所有的翻譯人員不僅有著優(yōu)秀的翻譯水平,而且有著深厚的行業(yè)背景和豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),從而能夠 每個(gè)翻譯項(xiàng)目的質(zhì)量,公司致力于為每位客戶提供專業(yè)、精準(zhǔn)的陪同翻譯服務(wù)。要翻譯,找天譯時(shí)代!我們將竭誠為您服務(wù)!