電子郵件簡稱電郵,譯自英文Electronic mail(E-mail),通過電子通訊系統(tǒng)來操作書寫、發(fā)送、接收的電子信件。如今使用的則是基于計算機互聯(lián)網(wǎng)上進行收發(fā)的電子郵件,操作快速、簡便,功能多樣。我們是法院認可的有資質的翻譯公司,對于郵件證據(jù)翻譯經(jīng)驗豐富,我們專業(yè)提供法庭文件翻譯和法律文件翻譯,有三十多種語種可以供您選擇。

郵件翻譯服務

電子郵件翻譯、商務電子郵件翻譯、電子郵件附件翻譯、轉發(fā)電子郵件翻譯……

郵件翻譯價格

翻譯價格單位:元/千字,(中文不計空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費用。最終翻譯報價需要結合翻譯內(nèi)容所涉及的行業(yè)領域、難度綜合制定!

翻譯類型閱讀級商務級專業(yè)級
文件用途適用于普通閱讀文件,如:郵件、書信閱讀參考等文件適用于章程、認證證書等常見的商務文件適用于宣傳手冊、合同協(xié)議,使用說明書等文件
中譯英150170-200260-300

溫馨提示:

1.字數(shù)統(tǒng)計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字數(shù)統(tǒng)計字符數(shù),不計空格顯示的數(shù)字。

2.以上報價均為參考價格,精確報價將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術處理的復雜程度和時限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。

3.天譯時代翻譯嚴格執(zhí)行中華人民共和國國家標準《翻譯服務規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質量達到行業(yè)專業(yè)水平。

郵件翻譯注意事項

郵件屬于法律范圍,是非常權威和嚴肅的事情。對翻譯公司要求是很嚴格的,必須是由有資質的政府指定翻譯公司,或者說是法院認可的翻譯機構才可以擔當。稿件完成后,也需要加蓋公章和翻譯章。同時附帶我們公司的資質證明文件。郵件證據(jù)翻譯涉及到法律事務,天譯時代翻譯都是非常認真對待的,畢竟可能作為法庭庭審中公開要出示的,不僅僅要把自己的翻譯水平展示出來,更要努力超過百分百為自己做個活廣告。翻譯質量達到國家規(guī)定的翻譯行業(yè)標準。

以上是郵件翻譯及價格的介紹,筆譯翻譯較好通過專業(yè)翻譯公司來完成, 翻譯質量,北京翻譯公司天譯時代翻譯是國內(nèi)綜合實力優(yōu)秀翻譯機構,我們有專業(yè)的筆譯翻譯團隊,此外,天譯時代翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員,并嚴格要求翻譯人員 郵件的翻譯質量,以為客戶提供高質量的郵件譯文,滿足廣大客戶郵件翻譯需求的同時,達到客戶的滿意。如果您有郵件翻譯需求,歡迎與天譯時代翻譯公司合作,除了英語外,我司還提供其它大小語種的文件翻譯,會為您提供較優(yōu)的語言解決方案,詳細郵件翻譯介紹可來電:4000801181。