圖紙是用標明尺寸的圖形和文字來說明工程建筑、機械、設備等的結(jié)構(gòu)、形狀、尺寸及其他要求的一種技術文件。在施工過程中,圖紙是設計師和技術人員最重要的參考標準之一,圖紙的專業(yè)性和準確性要求非常之高。根據(jù)專業(yè)內(nèi)容和作用的不同,一般包括設計依據(jù)、設計標準和施工要求。除了紙質(zhì)圖紙,還包括電子圖紙。隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,在工程建筑、機械設計、設備安裝等方面國際化程度也不斷加深,圖紙翻譯在這個過程中就顯得越來越重要。

圖紙的翻譯對圖紙的具體應用有著十分重要的意義,那么,在圖紙翻譯過程中,有哪些要注意的呢,天譯時代  北京翻譯公司>就來簡單說一下:

首先,圖紙翻譯必須要精準,圖紙翻譯翻譯的目的就是為了正確使用,如果譯文和原文的所表達的內(nèi)容有偏差,圖紙在使用過程中也難免會出現(xiàn)問題;

其次,圖紙的譯文一定要保持語言自然流暢。圖紙的翻譯并不是逐字逐句的生硬翻譯,而是在翻譯過程中注意上下文和前后句之間的銜接是否自然,譯文的整體質(zhì)量也有著十分重要的意義;

較后,圖紙翻譯需要從整體上把握細節(jié),譯文需要結(jié)合圖紙實際來進行適當調(diào)整,按照圖紙原有格式來對譯文進行調(diào)整們以便圖紙正常使用。

北京天譯時代是國內(nèi)非常優(yōu)秀的語言服務商,我們擁有專業(yè)的圖紙翻譯團隊,團隊內(nèi)專業(yè)圖紙翻譯譯員對制圖軟件( AUTOCAD )、制圖與排版都非常熟悉,從而更好地保證圖紙翻譯質(zhì)量,如果您有此方面的翻譯需求,歡迎您與我們在線客服溝通或者您也可以撥打我們的服務熱線:400—080—1181,我們都竭誠為您提供優(yōu)質(zhì)服務。