專利一般是由政府機關(guān)或者代表若干國家的區(qū)域性組織根據(jù)申請而頒發(fā)的一種文件,這種文件記載了發(fā)明創(chuàng)造的內(nèi)容,并且在一定時期內(nèi)產(chǎn)生這樣一種法律狀態(tài),即獲得專利的發(fā)明創(chuàng)造在一般情況下他人只有經(jīng)專利權(quán)人許可才能予以實施。在我國,專利分為發(fā)明、實用新型和外觀設(shè)計三種類型。而隨著國際化的不斷發(fā)展,為了更好的保護專利權(quán)人的權(quán)利,專利常常需要有專業(yè)的翻譯,以便更好保護知識產(chǎn)權(quán)。
如今,專利作為技術(shù)信息最有效的載體,囊括了全球 90% 以上的技術(shù)信息,相對于其他科技文獻(xiàn),專利更具有新穎、實用的特征,在專利文獻(xiàn)中,有非常多的專業(yè)、生僻的詞匯,還有非常多的法律語言,因此,專利翻譯是一種綜合要求、技術(shù)難度都要求非常高的專業(yè)翻譯。專利翻譯對譯員的綜合素質(zhì)、能力水平要求都是非常高的。因此,專利翻譯較好通過專業(yè)翻譯翻譯公司來完成。
北京是我國高新技術(shù)發(fā)展的重要城市,專利翻譯需求越來越大,那么,在北京,專利翻譯是怎么收費的呢,北京天譯時代翻譯公司報價如下:
單位:元/千字
英語 | 日/ 韓語 | 法/德/俄語 | 西/ 葡/意語 | 蒙/ 阿 / 越語 / 泰語 | 其他語種 | |
中譯外 | 200 — 240 | 260 — 280 | 340 — 360 | 380 — 400 | 660 — 680 | 450元起 |
外譯中 | 190 — 240 | 240 — 260 | 320 — 340 | 360 — 380 | 580 — 600 |
北京天譯時代是北京天譯時代是國內(nèi)綜合實力非常強的專業(yè)翻譯公司,有專業(yè)的專利翻譯團隊,資深譯員在專利翻譯方面有著豐富的經(jīng)驗,在多年來的翻譯經(jīng)驗中積累了豐富的術(shù)語、專業(yè)詞匯,準(zhǔn)確、快速、高效地提供專利翻譯。
溫馨提示:
以上報價均為參考報價,具體價格依照行業(yè)、內(nèi)容難度、翻譯要求等多種綜合因素來決定,詳詢: 400 —080—1181。