航空業(yè)主要包括公共航空運(yùn)輸、機(jī)場服務(wù)及航空設(shè)備制造等領(lǐng)域,它對翻譯的專業(yè)術(shù)語有著極高的要求。天譯時代翻譯愿意成為飛機(jī)制造企業(yè)和航空零部件生產(chǎn)企業(yè)間溝通的橋梁,促進(jìn)企業(yè)共同進(jìn)步與繁榮,為世界航空技術(shù)的發(fā)展做貢獻(xiàn)。

航天航空筆譯:

天譯時代專業(yè)航天航空翻譯公司,譯員有多年的航天航空筆譯經(jīng)驗,對航天航空論文、航天航空報告、航天航空的行業(yè)方面都有一定的了解,并且總結(jié)一套航天航空翻譯方面的術(shù)語庫。

航天航空口譯:

天譯時代航天航空翻譯配備有英語航天航空口譯、日語航天航空口譯、韓語航天航空口譯、德語航天航空口譯、法語航天航空口譯等多語種的航天航空口譯人員,他們有多次航天航空會議、航天航空商務(wù)等口譯經(jīng)驗。

航空翻譯、航空翻譯公司的質(zhì)量和速度:

一、沒有資質(zhì)的譯員不上崗。我們有嚴(yán)格的稿件分發(fā)程序,由具有多年翻譯經(jīng)驗和大型項目組織經(jīng)驗的高級翻譯和教授進(jìn)行分稿

二、不經(jīng)過規(guī)定作業(yè)流程的稿件不翻譯。在翻譯過程中,我們對翻譯進(jìn)行跟蹤監(jiān)控,及時把翻譯的重點(diǎn)、難點(diǎn)進(jìn)行解決處理,對大的項目,我們成立項目小組,由高級翻譯、教授或外籍專家親自負(fù)責(zé),協(xié)調(diào)專業(yè)詞匯和翻譯風(fēng)格的統(tǒng)一。

三、未嚴(yán)格校對的譯稿不出手。校對人員須從具有高級技術(shù)職稱、工作認(rèn)真負(fù)責(zé)的譯員中挑選,并應(yīng)通過相應(yīng)資質(zhì)評審。

四、積極擴(kuò)大在員工發(fā)展上的投入力度,不間斷的進(jìn)行招聘,充足的人力資源不斷匯集北京翻譯界的精英和高手。

天譯時代航空翻譯公司是知名航空翻譯公司。天譯時代航空翻譯公司專著于為國內(nèi)外客戶提供多語種專業(yè)航空翻譯服務(wù)和航空口譯服務(wù),如各文字專業(yè)航空翻譯、航空陪同翻譯等。天譯時代翻譯公司經(jīng)過多年實踐,積累了大量飛機(jī)、航空、航天、機(jī)務(wù)、安裝維護(hù)等相關(guān)行業(yè)的專業(yè)詞庫和標(biāo)準(zhǔn)用語,也吸收了一大批飛機(jī)維修、航空檢測等領(lǐng)域的優(yōu)秀人才。如果您正尋找專業(yè)的航空航天翻譯,天譯時代將是您較好的選擇!