嚴復(fù)在《天演論》中說過,“翻譯作品內(nèi)容忠實于原文謂信,文辭暢達謂達,有文采謂雅”。此后,信、達、雅也就成為了衡量翻譯質(zhì)量的重要標(biāo)準(zhǔn)。但是對于需要翻譯的人來說,一般都難以判斷譯文是否符合標(biāo)準(zhǔn)。所以,價格成為很多人找翻譯首要考慮的因素。

隨著翻譯行業(yè)競爭的日趨激烈,市面上很多翻譯機構(gòu)開始低價競爭,為控制成本,翻譯校審都不是很嚴格,甚至很多內(nèi)容會由機器來進行翻譯。這樣的譯文不僅無法保障翻譯質(zhì)量,譯文內(nèi)容也會漏洞百出,不能正確表達原文內(nèi)容。

專業(yè)的翻譯公司會根據(jù)要翻譯的內(nèi)容涉及到的行業(yè)領(lǐng)域不同,找出擅長的合適的譯員來完成工作,同時為保障翻譯質(zhì)量,也要安排相應(yīng)的校審人員雙重校審,所以,相應(yīng)翻譯成本也就更高一點。

非專業(yè)人士很難去判斷哪種翻譯是符合標(biāo)準(zhǔn)的,所以很多時候,低價低質(zhì)量的翻譯的市場反而會比精心翻譯的市場更廣闊一些。但是低價翻譯內(nèi)容一旦需要使用,很難過關(guān)。

要想保障翻譯質(zhì)量,就必須找合適靠譜的翻譯公司。翻譯公司、譯員是否足夠?qū)I(yè);翻譯公司是否有資質(zhì);在工商局是否有備案;是否有正規(guī)合同;能否提供正規(guī)發(fā)票;譯文是否能得到認可都是選擇合適翻譯公司要了解清楚的。

北京天譯時代是一家有多年翻譯經(jīng)驗的翻譯公司,有涉外翻譯服務(wù)資格,經(jīng)公安局批準(zhǔn),有中英文 “  翻譯專用章”,不同語種不同行業(yè)領(lǐng)域,天譯時代致力于提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù),以較優(yōu)的性價比讓您滿意。歡迎來電咨詢 400—080—1181 。