對(duì)很多需要找翻譯公司的朋友來(lái)說(shuō),翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該選擇翻譯公司的較大顧慮之一,那么翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是怎樣界定的呢?是不是每個(gè)翻譯公司的翻譯報(bào)價(jià)是自己說(shuō)的算的呢?

一般來(lái)說(shuō)專業(yè)翻譯公司有標(biāo)準(zhǔn)的收費(fèi)價(jià)格表和計(jì)價(jià)方式,專業(yè)翻譯公司的翻譯報(bào)價(jià)跟市場(chǎng)報(bào)價(jià)浮動(dòng)價(jià)格相差不大,正規(guī)翻譯公司報(bào)價(jià)都相對(duì)合理。翻譯價(jià)格主要是根據(jù)翻譯類型,翻譯難度,翻譯量,翻譯時(shí)間等因素決定其價(jià)格的多少。

口語(yǔ)翻譯有三種形式:普通商務(wù)口譯、交替?zhèn)髯g與同聲傳譯??谧g的翻譯報(bào)價(jià)主要取決于翻譯的語(yǔ)言、翻譯的場(chǎng)合以及翻譯的專業(yè)性等因素??谧g形式是影響口譯報(bào)價(jià)的直接因素,口譯服務(wù)有多種方式和需求,比如普通的口譯服務(wù)于同傳就有很大的區(qū)別。相對(duì)而言,同傳服務(wù)的價(jià)格較高,因?yàn)椴煌目谧g服務(wù)其難易程度是不同的,所以會(huì)影響到價(jià)格的高低。

筆譯的翻譯報(bào)價(jià)主要取決于文件的用途、文件的類型、翻譯的語(yǔ)種、稿件的專業(yè)程度、交稿時(shí)間以及排版等因素。不同翻譯類型,在相同或者是差不多工作量的情況下,也許比較難的翻譯類型價(jià)格會(huì)比較貴,但是翻譯量不同,在價(jià)格上則需要重新進(jìn)行評(píng)估,價(jià)格上的決定,一定不是由單一方面上決定的,翻譯價(jià)格需要從多個(gè)方面進(jìn)行審核,而決定其價(jià)格。

以上就是北京天譯時(shí)代翻譯公司總結(jié)的影響翻譯報(bào)價(jià)的幾種因素,希望對(duì)大家有所幫助!如需了解更多翻譯報(bào)價(jià),歡迎致電天譯熱線:400-080-1181。