隨著中外貿(mào)易交流的日益頻繁,企業(yè)對合同翻譯的需求也日益增加。但是很多客戶對翻譯公司的翻譯報價總是存在許多疑問,下面天譯君就來給大家介紹一下翻譯公司是如何對合同翻譯報價的?
翻譯公司對合同翻譯報價主要取決于以下因素:
1、 合同翻譯報價與翻譯質(zhì)量有關
市場上翻譯公司的合同翻譯報價會出現(xiàn)忽高忽低的情況,主要還是由于翻譯水平有限,導致了翻譯質(zhì)量出現(xiàn)了偏差。北京翻譯公司提醒,在翻譯之前一定要做好被翻譯公司的質(zhì)量考察,較好是找出翻譯公司的規(guī)模和成功案例,避免自己上當受騙。在簽訂翻譯合同之前,切記要注意翻譯公司的譯者的水平,為了可以明確責任,較好是選擇翻譯公司而非翻譯兼職。這也是決定了翻譯公司今后的長久發(fā)展。
2、 合同翻譯報價與翻譯效率有關
任何文件的翻譯報價都是由翻譯的結(jié)果而決定的,但是,涉及到合同翻譯的時候,翻譯效率也是主要的考察對象之一。合同翻譯的時候,高效的完成翻譯的工作就會額外得到應有的報酬;然而,若是在規(guī)定的時間里沒有完成工作,則不僅需要賠錢,還會給翻譯公司造成一定的負面影響。
3、 合同翻譯報價與翻譯時間有關
決定合同翻譯報價高低的直接原因,除了翻譯的質(zhì)量和翻譯的效率,還有一個原因就是翻譯的時間。翻譯的質(zhì)量,是需要合理的翻譯技能和高級的翻譯公司共同完成的,翻譯的效率,是指在規(guī)定的時間之列,正確的完成翻譯的工作就好。但是,翻譯的時間與翻譯的價格就是單線的且成反比的關系了。時間越少所需要的翻譯成本就相對較高了,這也是翻譯公司的附加費的由來。
北京天譯時代翻譯公司作為國內(nèi)專業(yè)的合同翻譯公司,擁有14年的合同翻譯經(jīng)驗。如需了解更多翻譯資訊,可在線咨詢客服或致電天譯熱線:400-080-1181.