翻譯戶口本一般多少錢?戶口翻譯件主要是辦理出國簽證使用,只需要確定好翻譯內(nèi)容和排版沒有問題,并且是有正規(guī)公司的翻譯蓋章,都不會影響到我們后續(xù)的使用。正常情況下戶口本翻譯是按照頁數(shù)來收費的。下面就來了解下天譯時代翻譯公司的戶口本翻譯怎么收費。

翻譯戶口本一般多少錢?戶口本翻譯怎么收費?

戶口本翻譯是比較常見的涉外證件證明翻譯,我司是按照證件或者證明正反面掃描或者拍照排版于A4紙一頁來收費,常用的戶口本翻譯成英文費用是是100元/頁起,其包括一份加蓋工商備案的翻譯專用章、譯員簽名、譯員聲明的畢業(yè)證翻譯件和相應(yīng)的譯員翻譯證書(證書編號在全國翻譯專業(yè)資格考試網(wǎng)可查詢)以及加蓋公章的公司營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件等,同一本戶口本翻譯每增加一頁增加50元,例如需要翻譯一本2頁的戶口到英文,第一頁100元之后頁每頁50元,總共費用150元,,其他稀有語言翻譯價格相對較高,如有需要了解其他語言戶口本翻譯價格可以咨詢我司客服。

戶口本翻譯資質(zhì)

戶口本翻譯件作為政府辦事機構(gòu)使用或者領(lǐng)事館簽證時,正常情況下個人翻譯無效,需要找正規(guī)翻譯公司翻譯,并提供翻譯公司翻譯資質(zhì)(加蓋公章的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件)。

1、翻譯資質(zhì):翻譯公司需在工商局注冊的公司公司名稱必須包含“翻譯字樣”,其營業(yè)執(zhí)照經(jīng)營范圍里必須包含翻譯服務(wù),

2、翻譯蓋章:翻譯公司的印章名稱需與營業(yè)執(zhí)照名稱保持一致。印章中公司名稱中文須有“翻譯”字樣,對應(yīng)英文翻譯須有“Translation”字樣;且需要具有公安局備案編號的翻譯專用章,

3、翻譯聲明:英聯(lián)邦國家的院??赡軙蠓g件的結(jié)尾附上譯者聲明包含譯員的相關(guān)信息如:姓名、所屬公司、翻譯資格證書編碼、手寫簽字、翻譯日期等。

天譯時代戶口本翻譯件優(yōu)勢

天譯時代翻譯公司是經(jīng)過國家工商局正式注冊,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢, 每頁證件都有具有資質(zhì)證書的母語級譯員翻譯把關(guān),不會存在錯譯漏譯現(xiàn)象。專業(yè)排版師會將戶口本按照原件的格式進行排版,保證戶口本整體美觀大方。根據(jù)客戶要求提供符合使領(lǐng)館要求的戶口本翻譯件,比如英屬聯(lián)邦制國家要求翻譯件附譯者聲明和譯員的個人信息(包括譯員的簽名、譯員證書編號、譯員所在單位或機構(gòu)的地址和聯(lián)系方式、翻譯日期),以保證您的證件無縫對接目的國的正常使用。經(jīng)我司出具的戶口本翻譯件可遞交法院、大使館、公安、工商或其它權(quán)威公證機構(gòu)都具有全國通用的法律效力。

天譯時代戶口本翻譯售后保障

天譯時代翻譯公司采用純人工翻譯模式,我司嚴格按照行業(yè)標(biāo)準及合同提供翻譯服務(wù),在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質(zhì)量不達標(biāo),都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時與我們溝通。

以上就是翻譯戶口本一般多少錢的介紹,如果您需要翻譯戶口本可以找天譯時代翻譯公司,我司是國內(nèi)正規(guī)注冊翻譯機構(gòu),具備相應(yīng)的翻譯資質(zhì),可提供準確、快捷、價格合理的戶口本翻譯、蓋章服務(wù),譯文得到外交部、司法部、法院、各國使館等其他權(quán)威公證機構(gòu)認可。想了解詳細戶口本翻譯收費標(biāo)準可以致電400-080-1181或在線咨詢客服。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!