美國護照翻譯中文是指一個美國公民出入中國國境和到中國旅行或居留時, 由本美國頒發(fā)給本國公民證明國籍和身份的合法證件; 將美國護照內(nèi)的內(nèi)容翻譯成中文,使美國護照得該合法證件的內(nèi)容讓中國的機關(guān)單位以及個人讀懂和承認。所以,護照翻譯的準確、權(quán)威關(guān)系到公民在國外身份是否具有合法性。因此,從專業(yè)角度來講,護照翻譯較好找專業(yè)翻譯機構(gòu)、專業(yè)翻譯人士來完成。一方面,專業(yè)翻譯人員可以根據(jù)自己相關(guān)護照翻譯經(jīng)驗,能夠在格式、內(nèi)容方面完全符合要求。另一方面,護照的譯文常常會需要在公證處進行公證,經(jīng)專業(yè)翻譯幾個的譯文相對更容易得到公證處的認可。

美國護照翻譯的信息包含:護照持有人照片、護照類型 (P)、國家代碼 (USA)、護照編號、姓氏、名字、國籍、出生日期、出生地、性別、護照簽發(fā)日、簽發(fā)機構(gòu)、有效日期和背書等

天譯時代護照翻譯件優(yōu)勢

天譯時代翻譯公司是經(jīng)過國家工商局正式注冊,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢, 每頁證件都有具有資質(zhì)證書的母語級譯員翻譯把關(guān),不會存在錯譯漏譯現(xiàn)象。專業(yè)排版師會將護照按照原件的格式進行排版,保證護照整體美觀大方。根據(jù)客戶要求提供符合使領(lǐng)館要求的護照翻譯件,比如英屬聯(lián)邦制國家要求翻譯件附譯者聲明和譯員的個人信息(包括譯員的簽名、譯員證書編號、譯員所在單位或機構(gòu)的地址和聯(lián)系方式、翻譯日期),以保證您的證件無縫對接目的國的正常使用。經(jīng)我司出具的護照翻譯件可遞交法院、大使館、公安、工商或其它權(quán)威公證機構(gòu)都具有全國通用的法律效力。

美國護照翻譯資質(zhì)

疫苗接種憑證翻譯件作為政府辦事機構(gòu)使用或者領(lǐng)事館簽證時,正常情況下個人翻譯無效,需要找正規(guī)翻譯公司翻譯,并提供翻譯公司翻譯資質(zhì)(加蓋公章的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件)。

1、翻譯資質(zhì):翻譯公司需在工商局注冊的公司公司名稱必須包含“翻譯字樣”,其營業(yè)執(zhí)照經(jīng)營范圍里必須包含翻譯服務(wù),

2、翻譯蓋章:翻譯公司的印章名稱需與營業(yè)執(zhí)照名稱保持一致。印章中公司名稱中文須有“翻譯”字樣,對應(yīng)英文翻譯須有“Translation”字樣;且需要具有公安局備案編號的翻譯專用章,

3、翻譯聲明:英聯(lián)邦國家的院??赡軙蠓g件的結(jié)尾附上譯者聲明包含譯員的相關(guān)信息如:姓名、所屬公司、翻譯資格證書編碼、手寫簽字、翻譯日期等。

美國護照翻譯價格

護照翻譯是比較常見的涉外證件證明翻譯,我司是按照證件或者證明正反面掃描或者拍照排版于A4紙一頁來收費,常用的護照翻譯英譯中是100元/頁起,其包括一份加蓋工商備案的翻譯專用章、譯員簽名、譯員聲明的畢業(yè)證翻譯件和相應(yīng)的譯員翻譯證書(證書編號在全國翻譯專業(yè)資格考試網(wǎng)可查詢)以及加蓋公章的公司營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件等,其他稀有語言翻譯價格相對較高,如有需要了解其他語言護照翻譯價格可以咨詢我司客服。

美國護照翻譯的時候其簽發(fā)國的聲明版本

英語版本:The Secretary of State of the United States of America hereby requests all whom it may concern to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection.

法語版本:Le Secrétaire d'Etat des Etats-Unis d'Amérique prie par les présentes toutes autorités compétentes de laisser passer le citoyen ou ressortissant des Etats-Unis titulaire du présent passeport, sans délai ni difficulté et, en cas de besoin, de lui accorder toute aide et protection légitimes.

西班牙語版本:El Secretario de Estado de los Estados Unidos de América por el presente solicita a las autoridades competentes permitir el paso del ciudadano o nacional de los Estados Unidos aqui nombrados, sin demora ni dificultades, y en caso de necesidad, prestarle toda la ayuda y protección licitas.

美國護照翻譯中文含義:美利堅合眾國國務(wù)卿特此請求各相關(guān)方準予該位美國公民/國民通行,不受阻礙或耽擱,并在需要時盡量給予法律援助和保護。

如果您需要翻譯美國護照可以找天譯時代翻譯公司,正常情況美國護照翻譯只需1個工作日,所有稿件譯文會加蓋正規(guī)翻譯章和提供相應(yīng)的翻譯資質(zhì),您可以拿著這些材料去辦理業(yè)務(wù),能夠得到官方機構(gòu)的認可,如果您想了解具體的美國護照翻譯服務(wù),歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案。