近年來,國內(nèi)移民出國的人越來越多,其中有相當(dāng)一部分人是DIY的,自己委托國外律師辦理自己準(zhǔn)備材料這種模式,在眾多移民國家中,英國、美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭、新加坡等國家成為國人最親睞的移民國家。我司接到的80%以上的移民材料翻譯,都是這種模式。
在眾多移民材料中,房地產(chǎn)估價文件最為重要。房地產(chǎn)估價全稱房地產(chǎn)價格評估,主要是對房地產(chǎn)進(jìn)行估價。由于房地產(chǎn)評估報告的重要性,所以房地產(chǎn)評估報告翻譯就顯得非常重要了。天譯時代 北京翻譯公司>移民文件翻譯資歷豐富的翻譯公司,具備辦理簽證移民涉外材料翻譯資質(zhì)。公司具有具備法律效力的中英文雙語公章和中英文翻譯專用章,可讓您的翻譯材料在全世界范圍內(nèi)暢通無阻。
房地產(chǎn)方面的服務(wù)范圍:資產(chǎn)評估報告翻譯、房地產(chǎn)評估報告翻譯、項目評估報告翻譯、節(jié)能評估文件翻譯、房地產(chǎn)建筑材料翻譯、房地產(chǎn)交易合同翻譯、房地產(chǎn)買賣合同翻譯、房地產(chǎn)證明翻譯、房地產(chǎn)評估報告翻譯、房產(chǎn)評估報告翻譯等。
除了移民評估報告之外,出國移民還需要翻譯哪些文件?
不同國家移民要求要翻譯的材料也不一樣,如澳洲移民簽證翻譯因移民種類不同,要求翻譯的材料也不一樣。
技術(shù)移民需要翻譯包括:戶口本,結(jié)婚證,離婚證,存款證明,流水對賬單,工資單,稅單,股票交割單等。
投資移民需要翻譯包括:房產(chǎn),購房合同,營業(yè)執(zhí)照,審計報告,合同,資產(chǎn)負(fù)債表,利潤表,納稅證明。
雇主擔(dān)保移民需要翻譯的材料包括:學(xué)歷,文憑,職業(yè)資格證,推薦信,工作證明等。
不是所有翻譯公司都可以做移民材料翻譯的,因為移民局要求的是認(rèn)證過的翻譯員和翻譯公司,我們是一家專業(yè)翻譯移民文書,簽證文件的專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu),我們擁有世界各地的全部翻譯資質(zhì),我們翻譯的文件,全部都是一次通過,我們收取的價格,與同行業(yè)價格保持一致,而翻譯品質(zhì)和速度,則為全部客戶所稱道,希望您選擇我們,我們非常重視您的意見和建議!
以下是我們總結(jié)出移民文件翻譯中的一些通用術(shù)語,供大家學(xué)習(xí)參考:
房地產(chǎn)估價 real estate appraisal; Property valuation
房地產(chǎn)估價機(jī)構(gòu)real estate appraisal company
房地產(chǎn)估價師real estate appraiser;Property valuer
注冊房地產(chǎn)估價師 licensed real estate appraiser; Certified property valuer
估價委托人client
估價當(dāng)事人 parties involved in appraisal
估價利害關(guān)系人interested parties
估價項目appraisal project;Appraisal assignment
估價目的appraisal purpose;Purpose of valuation
估價對象subject property
估價時點(diǎn)date of value
估價原則appraisal principles; Valuation principles
估價程序appraisal process; Valuation process
估價依據(jù)appraisal support documentation; Valuation evidence
估價假設(shè)appraisal assumptions
估價方法appraisal approaches; Valuation methods
估價結(jié)果final value opinion
估價報告appraisal report; Valuation report