在辦理出國(guó)簽證時(shí),通常需要提供戶籍證明的相關(guān)文件,所以要將戶口本翻譯成英文或其他語(yǔ)言,天譯時(shí)代翻譯公司是經(jīng)國(guó)家工商部門注冊(cè)備案并有認(rèn)證翻譯資質(zhì)的專業(yè)涉外翻譯機(jī)構(gòu)專業(yè)提供戶口本翻譯服務(wù),如果您的簽證需要翻譯戶口本,歡迎與我們聯(lián)系:4000801181。

戶口本中英對(duì)照模板

原文

譯文

居民戶口本

中華人民共和國(guó)公安部制

Household Register

Under Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C.

(戶主頁(yè))

Basic Information of Household

戶別:非農(nóng)業(yè)家庭戶

戶主姓名:張三

戶號(hào):88888888

住址:北京東城區(qū)大大路小小胡同888號(hào)

戶口登記機(jī)關(guān)專用章:北京市公安局大大路派出所(公章)

省級(jí)公安機(jī)關(guān)戶口專用章:北京市公安局戶口專用(公章)

2000年1月1日簽發(fā)

Type of Household: Non-agricultural family

Name of Householder: Zhang San

Household Number: 88888888

Current residential address: No. 88, Xiaoxiao Hutong, Dada Road,Dongcheng District, Beijing

Registrar: Dada Road Police Station (sealed)

Authorized supervisor: Public Security Bureau of Beijing (sealed)

Date of Issue: 1st January 2000

住址變動(dòng)登記

Register of Residence Change

變動(dòng)后的住址

Address: XXXXXXXXXXXX

變動(dòng)日期

Date of new registration

承辦人簽章:(派出所警員蓋章)

Registrar: (sealed)

常住人口登記卡

Information of Member

姓名:李四

戶主或與戶主關(guān)系:戶主

曾用名:(無(wú))

性別:男

出生地:北京

民族:漢

籍貫:河北霸州

出生日期:1949年10月1日

本市(縣)其他住址:(無(wú))

宗教信仰:(無(wú))

公民戶口本件編號(hào):110000491001888(變更:派出所蓋章)

身高:175 cm

血型:O

文化程度:小學(xué)

婚姻狀況:有配偶

兵役狀況:(無(wú))

服務(wù)處所:某公司

職業(yè):退休

何時(shí)由何地遷來(lái)本市(縣):

何時(shí)由何地遷來(lái)本址:

承辦人簽章:王五(派出所警員蓋章)

登記日期:2008年12月30日

Name: Li Si

Householder him/herself or Relation to the householder

Former name (if available): (N/A)

Sex: Male / Female

Place of birth: Beijing

Ethnicity: Han

Ancestral native place: Bazhou, Hebei Province

Date of birth: 1st October 1949

Other residential address in this city (county): Nil

Religion: N/A

Citizen ID card number: 110000491001888 (Modified hereinafter, sealed)

Stature: 175 cm

Blood group: O

Educational degree: Elementary School

Marital status: Married

Military service status: Nil

Employer: X Company

Occupation: Director of Board

When and from where immagrated to this city (county):

When and from where settled in current residence:

Registrar: Wang Wu (sealed), Police Station of Dada Road (sealed)

Date of register: 30 Dec 2008

登記事項(xiàng)變更和更正記載

Modification of member’s information

戶口本

號(hào)碼

變更、變更后

變動(dòng)日期

承辦人簽章

Modified item:

ID card No.

Modified content:

Date of modification:

Registrar: (sealed)

如果您需要翻譯戶口本可以找天譯時(shí)代翻譯公司,我司是具有專業(yè)涉外翻譯資質(zhì)人工翻譯公司,擁有民政局、公安局、車管所、工商局、法院、公證處、外國(guó)使館、國(guó)外移民局以及簽證中心等相關(guān)機(jī)構(gòu)認(rèn)可的正規(guī)翻譯資質(zhì),可以為您提供戶口本英語(yǔ)翻譯、戶口本西班牙語(yǔ)翻譯、戶口本日語(yǔ)翻譯、戶口本韓語(yǔ)翻譯、戶口本法語(yǔ)翻譯、戶口本德語(yǔ)翻譯、戶口本俄語(yǔ)翻譯、戶口本意大利語(yǔ)翻譯等, 每頁(yè)戶口本翻譯件都蓋工商備案的中英文翻譯專用章和譯員簽名、譯員聲明、譯員翻譯證書(全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試網(wǎng)可查詢)以及公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照加蓋公章;您可以拿著這些資料去辦理業(yè)務(wù),能夠得到官方機(jī)構(gòu)的認(rèn)可,同時(shí)承諾,嚴(yán)格保密客戶信息;若翻譯件無(wú)效,全額退款。詳細(xì)的戶口本翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及服務(wù)流程可以咨詢?cè)诰€客服或致電400-080-1181。天譯時(shí)代翻譯公司會(huì)為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案!