在商品經(jīng)濟(jì)繁榮、信息充斥的今天,廣告已經(jīng)滲透到生活的每一個角落,成為人們生活中不可缺少的組成部分。廣告是一門藝術(shù),而廣告翻譯則是一門學(xué)問!要想達(dá)到理想的翻譯效果,首先必須對它的特點(diǎn)進(jìn)行充分的分析和了解。我們在翻譯廣告英語時,必須充分考慮到它的文體特征,力求找到在意義,形式和風(fēng)格等各方面都和原文相對應(yīng)的漢語表達(dá)方式,從而使譯出的廣告達(dá)到預(yù)期的社會效應(yīng)。正因?yàn)閺V告所具有的吸引顧客的商業(yè)性目的,使得廣告英語成為英語語體中一種獨(dú)特的語類。

廣告翻譯領(lǐng)域:

廣告語言、品牌管理、新聞出版、媒介經(jīng)營、廣告策劃、廣告媒體、廣告文案、廣告專題研究、市場調(diào)研、市場營銷、 影視文學(xué)與大眾傳媒、網(wǎng)絡(luò)文本、CI策劃、公關(guān)策劃、商業(yè)廣告、視頻廣告、音頻廣告等。

廣告翻譯的技巧:

1、忠實(shí)于原文的形式和內(nèi)容;

2、保留原文內(nèi)容,優(yōu)化譯文形式;

3、謹(jǐn)慎使用夸大的詞匯和句子

廣告翻譯業(yè)務(wù)需要譯員具備優(yōu)秀的語言組織和表達(dá)能力,并且能夠以優(yōu)美的文風(fēng)表達(dá)出客戶的意境。新譯通翻譯擁有一批經(jīng)驗(yàn)豐富的譯員,他們能夠準(zhǔn)確優(yōu)美地對客戶的稿件進(jìn)行翻譯,同時公司還安排有專業(yè)的譯審對稿件進(jìn)行校對和潤色,從而 客戶獲得高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。

北京天譯時代翻譯是一家專業(yè)廣告翻譯公司,在各個領(lǐng)域的廣告翻譯我們都有著豐富的經(jīng)驗(yàn),我們一直致力于高質(zhì)量、快速度的廣告翻譯,天譯時代翻譯有廣告翻譯行業(yè)的專業(yè)術(shù)語庫,保證每個譯員對廣告翻譯在用詞上保持統(tǒng)一,并且能達(dá)到廣告的宣傳效果,我們專業(yè)的、精益求精的廣告翻譯受到了客戶一致好評,北京天譯時代翻譯公司期待與您的真誠合作。