國家對能源和新能源發(fā)展非常重視,也陸續(xù)加大對能源和新能源的發(fā)展,這樣就要求能源翻譯公司對專業(yè)譯員重視和培養(yǎng)。目前市場中翻譯市場魚目混雜,能源翻譯公司想要立足,為了保障客戶的翻譯質量,翻譯公司會嚴格篩選合適的譯員。只有擁有優(yōu)質的能源翻譯譯員才能更好的立于不敗之地。那么,專業(yè)的能源翻譯公司的對翻譯人才是如何挑選譯員的?
1、專業(yè)能源翻譯公司會對譯員的專業(yè)實習進行多方面的考察
一名合格的能源翻譯人員是需要通過筆試,口試,面試等多個方式來考察翻譯人員的外語能力和相關的專業(yè)知識的掌握程度,同時還有其他的職業(yè)素質和道德品質等等,這樣的結合方式才能夠有利于翻譯公司通過全程的專業(yè)化的招聘流程進行招聘。
2、專業(yè)能源翻譯公司一般是多渠道的獲取或者發(fā)布招聘信息
如今的社會是一個信息化的時代,因此,獲得信息的途徑也是多種多樣的,比如說可以通過傳統(tǒng)的媒體招聘信息,通過微信微博等現(xiàn)代通訊方式,通過行業(yè)內的人員介紹,通過網上招聘等等方式進行宣傳。雖然網絡給我們提供了一個非常大的方便,可是在信息發(fā)布的過程當中,一定要注意把握好招聘信息的深度和廣度。
3、對譯員進行專業(yè)的稿件測試
能源翻譯公司在選擇譯員時,往往會根據客戶提供的資料安排譯員進行試譯。通過試譯從中可以了解譯員的專業(yè)知識是否過關,是否具備專業(yè)的翻譯能力例如翻譯是否遺漏,術語翻譯是否正確,語句是否符合中文習慣等以及翻譯心態(tài)怎么樣。通過譯員的測試,可以從譯員的專業(yè)背景、工作心態(tài)、翻譯能力等維度對其進行考核,為客戶匹配合適的譯員。
4、對招聘的譯員進行專業(yè)培訓
確定合適的譯員后,會根據翻譯項目管理的要求,對譯員進行專業(yè)培訓。通過培訓讓其了解平臺的專業(yè)要求,具體包括工作心態(tài)、服務意識、質量要求、交付時間以及相關的工作機制等。培訓完成后,譯員則根據稿件的內容進行翻譯,按時提交稿件, 翻譯質量。
如需獲取更多翻譯資訊或了解相關翻譯問答,歡迎致電天譯時代翻譯公司服務熱線:400-080-1181,我們將竭誠為您服務!