怎么翻譯護(hù)照?護(hù)照指國外其他國家公民出入中國國境和到中國旅行或居留時, 由國外政府機(jī)構(gòu)頒發(fā)給本國公民證明國籍和身份的合法證件; 將外國的護(hù)照內(nèi)容翻譯成中文,使外國護(hù)照得該合法證件的內(nèi)容讓中國的機(jī)關(guān)單位以及個人讀懂和承認(rèn),護(hù)照翻譯的準(zhǔn)確、權(quán)威關(guān)系到公民在國外身份是否具有合法性。并且翻譯件要和原件復(fù)印件上一起蓋上騎縫章,證明譯文與原價是同一套文件,此外翻譯件上要有譯員親筆簽名同時附上翻譯機(jī)構(gòu)和譯員個人資質(zhì),因此需要到有資質(zhì)的正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)翻譯證件。那么怎么翻譯護(hù)照?下面就來了解下天譯時代翻譯公司的翻譯護(hù)照服務(wù)介紹。

怎么翻譯護(hù)照?護(hù)照翻譯服務(wù)介紹

護(hù)照翻譯應(yīng)具備資質(zhì)

在進(jìn)行護(hù)照書翻譯通常有以下三種選擇:

1. 提交給第三方有正規(guī)資質(zhì)的專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)行翻譯認(rèn)證;

2. 提交給公證處進(jìn)行公證;

3. 去簽證中心直接翻譯。

也就是說,申請人不可以自己翻譯,個人翻譯無效。因為護(hù)照翻譯件與原件不符,則可能導(dǎo)致留學(xué)和學(xué)歷認(rèn)證申請失敗。

護(hù)照翻譯第三方翻譯公司應(yīng)具備的資質(zhì)

1.擁有中英文翻譯專用章及中英文公司名稱對照;

2.中文公司全稱須有“翻譯”字樣,不能以“咨詢服務(wù)、文化傳播、科技發(fā)展、信息技術(shù)公司”等名稱進(jìn)行翻譯蓋章;

3.英文公司全稱須有“Translation”字樣;

4.擁有備案編碼.

天譯時代翻譯公司是由國內(nèi)正規(guī)專業(yè)涉外翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),由國家工商局注冊備案的專業(yè)翻譯公司,工商注冊號:110105012670423,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,我司經(jīng)公安局特批中英文“翻譯專用章”,供各類涉外資料的認(rèn)證(翻譯蓋章)服務(wù)具備相關(guān)的翻譯資質(zhì),可為出國留學(xué)、移民、辦理簽證供專業(yè)快捷的證件材料翻譯服務(wù),證件翻譯服務(wù)包括翻譯、專業(yè)排版、加蓋翻譯專用章或公章以及郵寄服務(wù),符合國際通行的標(biāo)準(zhǔn),翻譯蓋章得教育部、外交部、司法部、法院、各國使館認(rèn)可,暢通全球。

天譯時代證書翻譯認(rèn)證服務(wù)流程

您可以通過以下方式為體驗我司專業(yè)、高效、快捷的證件認(rèn)證翻譯服務(wù):

1.在確定證件認(rèn)證翻譯需求及價格之后,您可以直接將需要翻譯認(rèn)證的證件拍照或者掃描通過微信、QQ、郵箱等方式發(fā)送給我司,同時附上您的中文名、手機(jī)號或快遞地址;

2. 在您支付款項之后,我司就會安排翻譯人員進(jìn)行翻譯,原則上簡單類證件當(dāng)天即可完成翻譯和蓋章,復(fù)雜版本的2個工作日即可完成翻譯和蓋章;

3. 翻譯完成后,我司會將電子版本的翻譯件通過微信、QQ、郵箱等方式發(fā)送到您手中,紙質(zhì)版的翻譯件及相應(yīng)的翻譯認(rèn)證資質(zhì)通過快遞發(fā)送到您手中;若如時間上寬松也可以通過上我司去。

對于怎么翻譯護(hù)照?護(hù)照翻譯服務(wù)介紹,證件翻譯較好通過專業(yè)具有翻譯資質(zhì)的翻譯公司來完成,天譯時代翻譯公司是具有涉外翻譯資質(zhì)政府認(rèn)可的翻譯機(jī)構(gòu),我司有專業(yè)的人工翻譯團(tuán)隊,可以提供各類證件、證書、證明類文件的翻譯及蓋章服務(wù),并遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議,為客戶保密文件。所得稿件譯文會加蓋正規(guī)翻譯章,如果您想了解具體的護(hù)照翻譯認(rèn)證收費標(biāo)準(zhǔn)及服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服,或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!